小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 吸い取り紙 | すいとりがみ

Informacje podstawowe

Kanji

がみ

Znaczenie znaków kanji

ssanie, wdychanie, wciąganie, popijanie, picie małymi łykami

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

papier

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すいとりがみ

sui tori gami


Znaczenie

bibuła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

吸取紙, すいとりがみ, sui tori gami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吸い取り紙です

すいとりがみです

sui tori gami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吸い取り紙でわありません

すいとりがみでわありません

sui tori gami dewa arimasen

吸い取り紙じゃありません

すいとりがみじゃありません

sui tori gami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吸い取り紙でした

すいとりがみでした

sui tori gami deshita

Przeczenie, czas przeszły

吸い取り紙でわありませんでした

すいとりがみでわありませんでした

sui tori gami dewa arimasen deshita

吸い取り紙じゃありませんでした

すいとりがみじゃありませんでした

sui tori gami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吸い取り紙だ

すいとりがみだ

sui tori gami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

吸い取り紙じゃない

すいとりがみじゃない

sui tori gami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

吸い取り紙だった

すいとりがみだった

sui tori gami datta

Przeczenie, czas przeszły

吸い取り紙じゃなかった

すいとりがみじゃなかった

sui tori gami ja nakatta


Forma te

吸い取り紙で

すいとりがみで

sui tori gami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

吸い取り紙でございます

すいとりがみでございます

sui tori gami de gozaimasu

吸い取り紙でござる

すいとりがみでござる

sui tori gami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

吸い取り紙がほしい

すいとりがみがほしい

sui tori gami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

吸い取り紙をほしがっている

すいとりがみをほしがっている

sui tori gami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 吸い取り紙をくれる

[dający] [は/が] すいとりがみをくれる

[dający] [wa/ga] sui tori gami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吸い取り紙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすいとりがみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sui tori gami o ageru


Decydować się na

吸い取り紙にする

すいとりがみにする

sui tori gami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吸い取り紙だって

すいとりがみだって

sui tori gami datte

吸い取り紙だったって

すいとりがみだったって

sui tori gami dattatte


Forma wyjaśniająca

吸い取り紙なんです

すいとりがみなんです

sui tori gami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吸い取り紙だったら、...

すいとりがみだったら、...

sui tori gami dattara, ...

吸い取り紙じゃなかったら、...

すいとりがみじゃなかったら、...

sui tori gami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

吸い取り紙の時、...

すいとりがみのとき、...

sui tori gami no toki, ...

吸い取り紙だった時、...

すいとりがみだったとき、...

sui tori gami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吸い取り紙になると, ...

すいとりがみになると, ...

sui tori gami ni naru to, ...


Lubić

吸い取り紙が好き

すいとりがみがすき

sui tori gami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吸い取り紙だといいですね

すいとりがみだといいですね

sui tori gami da to ii desu ne

吸い取り紙じゃないといいですね

すいとりがみじゃないといいですね

sui tori gami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吸い取り紙だといいんですが

すいとりがみだといいんですが

sui tori gami da to ii n desu ga

吸い取り紙だといいんですけど

すいとりがみだといいんですけど

sui tori gami da to ii n desu kedo

吸い取り紙じゃないといいんですが

すいとりがみじゃないといいんですが

sui tori gami ja nai to ii n desu ga

吸い取り紙じゃないといいんですけど

すいとりがみじゃないといいんですけど

sui tori gami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

吸い取り紙なのに, ...

すいとりがみなのに, ...

sui tori gami na noni, ...

吸い取り紙だったのに, ...

すいとりがみだったのに, ...

sui tori gami datta noni, ...


Nawet, jeśli

吸い取り紙でも

すいとりがみでも

sui tori gami de mo

吸い取り紙じゃなくても

すいとりがみじゃなくても

sui tori gami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という吸い取り紙

[nazwa] というすいとりがみ

[nazwa] to iu sui tori gami


Nie lubić

吸い取り紙がきらい

すいとりがみがきらい

sui tori gami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吸い取り紙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいとりがみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sui tori gami o morau


Podobny do ..., jak ...

吸い取り紙のような [inny rzeczownik]

すいとりがみのような [inny rzeczownik]

sui tori gami no you na [inny rzeczownik]

吸い取り紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すいとりがみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sui tori gami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

吸い取り紙のはずです

すいとりがみなのはずです

sui tori gami no hazu desu

吸い取り紙のはずでした

すいとりがみのはずでした

sui tori gami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

吸い取り紙かもしれません

すいとりがみかもしれません

sui tori gami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吸い取り紙でしょう

すいとりがみでしょう

sui tori gami deshou


Pytania w zdaniach

吸い取り紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すいとりがみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sui tori gami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

吸い取り紙だそうです

すいとりがみだそうです

sui tori gami da sou desu

吸い取り紙だったそうです

すいとりがみだったそうです

sui tori gami datta sou desu


Stawać się

吸い取り紙になる

すいとりがみになる

sui tori gami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吸い取り紙みたいです

すいとりがみみたいです

sui tori gami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吸い取り紙みたいな

すいとりがみみたいな

sui tori gami mitai na

吸い取り紙みたいに [przymiotnik, czasownik]

すいとりがみみたいに [przymiotnik, czasownik]

sui tori gami mitai ni [przymiotnik, czasownik]