小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 純白色 | じゅんぱくしょく

Informacje podstawowe

Kanji

じゅん ぱく しょく

Znaczenie znaków kanji

prawdziwy, autentyczny, czystość, nieskazitelność, niewinność, netto

Pokaż szczegóły znaku

biały

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅんぱくしょく

junpakushoku


Znaczenie

czysto biały

śnieżno biały


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

純白色, じゅんぱくいろ, junpakuiro

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

純白色です

じゅんぱくしょくです

junpakushoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

純白色でわありません

じゅんぱくしょくでわありません

junpakushoku dewa arimasen

純白色じゃありません

じゅんぱくしょくじゃありません

junpakushoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

純白色でした

じゅんぱくしょくでした

junpakushoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

純白色でわありませんでした

じゅんぱくしょくでわありませんでした

junpakushoku dewa arimasen deshita

純白色じゃありませんでした

じゅんぱくしょくじゃありませんでした

junpakushoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

純白色だ

じゅんぱくしょくだ

junpakushoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

純白色じゃない

じゅんぱくしょくじゃない

junpakushoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

純白色だった

じゅんぱくしょくだった

junpakushoku datta

Przeczenie, czas przeszły

純白色じゃなかった

じゅんぱくしょくじゃなかった

junpakushoku ja nakatta


Forma te

純白色で

じゅんぱくしょくで

junpakushoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

純白色でございます

じゅんぱくしょくでございます

junpakushoku de gozaimasu

純白色でござる

じゅんぱくしょくでござる

junpakushoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

純白色がほしい

じゅんぱくしょくがほしい

junpakushoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

純白色をほしがっている

じゅんぱくしょくをほしがっている

junpakushoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 純白色をくれる

[dający] [は/が] じゅんぱくしょくをくれる

[dający] [wa/ga] junpakushoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に純白色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅんぱくしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni junpakushoku o ageru


Decydować się na

純白色にする

じゅんぱくしょくにする

junpakushoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

純白色だって

じゅんぱくしょくだって

junpakushoku datte

純白色だったって

じゅんぱくしょくだったって

junpakushoku dattatte


Forma wyjaśniająca

純白色なんです

じゅんぱくしょくなんです

junpakushoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

純白色だったら、...

じゅんぱくしょくだったら、...

junpakushoku dattara, ...

純白色じゃなかったら、...

じゅんぱくしょくじゃなかったら、...

junpakushoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

純白色の時、...

じゅんぱくしょくのとき、...

junpakushoku no toki, ...

純白色だった時、...

じゅんぱくしょくだったとき、...

junpakushoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

純白色になると, ...

じゅんぱくしょくになると, ...

junpakushoku ni naru to, ...


Lubić

純白色が好き

じゅんぱくしょくがすき

junpakushoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

純白色だといいですね

じゅんぱくしょくだといいですね

junpakushoku da to ii desu ne

純白色じゃないといいですね

じゅんぱくしょくじゃないといいですね

junpakushoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

純白色だといいんですが

じゅんぱくしょくだといいんですが

junpakushoku da to ii n desu ga

純白色だといいんですけど

じゅんぱくしょくだといいんですけど

junpakushoku da to ii n desu kedo

純白色じゃないといいんですが

じゅんぱくしょくじゃないといいんですが

junpakushoku ja nai to ii n desu ga

純白色じゃないといいんですけど

じゅんぱくしょくじゃないといいんですけど

junpakushoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

純白色なのに, ...

じゅんぱくしょくなのに, ...

junpakushoku na noni, ...

純白色だったのに, ...

じゅんぱくしょくだったのに, ...

junpakushoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

純白色でも

じゅんぱくしょくでも

junpakushoku de mo

純白色じゃなくても

じゅんぱくしょくじゃなくても

junpakushoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という純白色

[nazwa] というじゅんぱくしょく

[nazwa] to iu junpakushoku


Nie lubić

純白色がきらい

じゅんぱくしょくがきらい

junpakushoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 純白色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅんぱくしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] junpakushoku o morau


Podobny do ..., jak ...

純白色のような [inny rzeczownik]

じゅんぱくしょくのような [inny rzeczownik]

junpakushoku no you na [inny rzeczownik]

純白色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅんぱくしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

junpakushoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

純白色のはずです

じゅんぱくしょくなのはずです

junpakushoku no hazu desu

純白色のはずでした

じゅんぱくしょくのはずでした

junpakushoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

純白色かもしれません

じゅんぱくしょくかもしれません

junpakushoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

純白色でしょう

じゅんぱくしょくでしょう

junpakushoku deshou


Pytania w zdaniach

純白色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅんぱくしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

junpakushoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

純白色であれ

じゅんぱくしょくであれ

junpakushoku de are


Słyszałem, że ...

純白色だそうです

じゅんぱくしょくだそうです

junpakushoku da sou desu

純白色だったそうです

じゅんぱくしょくだったそうです

junpakushoku datta sou desu


Stawać się

純白色になる

じゅんぱくしょくになる

junpakushoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

純白色みたいです

じゅんぱくしょくみたいです

junpakushoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

純白色みたいな

じゅんぱくしょくみたいな

junpakushoku mitai na

純白色みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅんぱくしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

junpakushoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

純白色であるな

じゅんぱくしょくであるな

junpakushoku de aru na