小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 神さま | かみさま

Informacje podstawowe

Kanji

かみ

Znaczenie znaków kanji

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かみさま

kami sama


Znaczenie

bóg (honoryfikatywnie)

as

król

wybitna osoba

bóg (spośród ludzi)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

神様, かみさま, kami sama

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神さまです

かみさまです

kami sama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神さまでわありません

かみさまでわありません

kami sama dewa arimasen

神さまじゃありません

かみさまじゃありません

kami sama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神さまでした

かみさまでした

kami sama deshita

Przeczenie, czas przeszły

神さまでわありませんでした

かみさまでわありませんでした

kami sama dewa arimasen deshita

神さまじゃありませんでした

かみさまじゃありませんでした

kami sama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神さまだ

かみさまだ

kami sama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神さまじゃない

かみさまじゃない

kami sama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神さまだった

かみさまだった

kami sama datta

Przeczenie, czas przeszły

神さまじゃなかった

かみさまじゃなかった

kami sama ja nakatta


Forma te

神さまで

かみさまで

kami sama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神さまでございます

かみさまでございます

kami sama de gozaimasu

神さまでござる

かみさまでござる

kami sama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

神さまがほしい

かみさまがほしい

kami sama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神さまをほしがっている

かみさまをほしがっている

kami sama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神さまをくれる

[dający] [は/が] かみさまをくれる

[dający] [wa/ga] kami sama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神さまをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみさまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami sama o ageru


Decydować się na

神さまにする

かみさまにする

kami sama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神さまだって

かみさまだって

kami sama datte

神さまだったって

かみさまだったって

kami sama dattatte


Forma wyjaśniająca

神さまなんです

かみさまなんです

kami sama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神さまだったら、...

かみさまだったら、...

kami sama dattara, ...

神さまじゃなかったら、...

かみさまじゃなかったら、...

kami sama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

神さまの時、...

かみさまのとき、...

kami sama no toki, ...

神さまだった時、...

かみさまだったとき、...

kami sama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神さまになると, ...

かみさまになると, ...

kami sama ni naru to, ...


Lubić

神さまが好き

かみさまがすき

kami sama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神さまだといいですね

かみさまだといいですね

kami sama da to ii desu ne

神さまじゃないといいですね

かみさまじゃないといいですね

kami sama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神さまだといいんですが

かみさまだといいんですが

kami sama da to ii n desu ga

神さまだといいんですけど

かみさまだといいんですけど

kami sama da to ii n desu kedo

神さまじゃないといいんですが

かみさまじゃないといいんですが

kami sama ja nai to ii n desu ga

神さまじゃないといいんですけど

かみさまじゃないといいんですけど

kami sama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神さまなのに, ...

かみさまなのに, ...

kami sama na noni, ...

神さまだったのに, ...

かみさまだったのに, ...

kami sama datta noni, ...


Nawet, jeśli

神さまでも

かみさまでも

kami sama de mo

神さまじゃなくても

かみさまじゃなくても

kami sama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神さま

[nazwa] というかみさま

[nazwa] to iu kami sama


Nie lubić

神さまがきらい

かみさまがきらい

kami sama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神さまを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみさまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami sama o morau


Podobny do ..., jak ...

神さまのような [inny rzeczownik]

かみさまのような [inny rzeczownik]

kami sama no you na [inny rzeczownik]

神さまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみさまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami sama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神さまのはずです

かみさまなのはずです

kami sama no hazu desu

神さまのはずでした

かみさまのはずでした

kami sama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神さまかもしれません

かみさまかもしれません

kami sama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神さまでしょう

かみさまでしょう

kami sama deshou


Pytania w zdaniach

神さま か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami sama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

神さまであれ

かみさまであれ

kami sama de are


Słyszałem, że ...

神さまだそうです

かみさまだそうです

kami sama da sou desu

神さまだったそうです

かみさまだったそうです

kami sama datta sou desu


Stawać się

神さまになる

かみさまになる

kami sama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神さまみたいです

かみさまみたいです

kami sama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神さまみたいな

かみさまみたいな

kami sama mitai na

神さまみたいに [przymiotnik, czasownik]

かみさまみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami sama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

神さまであるな

かみさまであるな

kami sama de aru na