小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 病源 | びょうげん

Informacje podstawowe

Kanji

びょう げん

Znaczenie znaków kanji

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

źródło, pochodzenie, geneza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びょうげん

byougen


Znaczenie

przyczyna choroby

patogeneza

etiologia (nauka o przyczynach powstawania chorób)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

病原, びょうげん, byougen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病源です

びょうげんです

byougen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病源でわありません

びょうげんでわありません

byougen dewa arimasen

病源じゃありません

びょうげんじゃありません

byougen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

病源でした

びょうげんでした

byougen deshita

Przeczenie, czas przeszły

病源でわありませんでした

びょうげんでわありませんでした

byougen dewa arimasen deshita

病源じゃありませんでした

びょうげんじゃありませんでした

byougen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病源だ

びょうげんだ

byougen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

病源じゃない

びょうげんじゃない

byougen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

病源だった

びょうげんだった

byougen datta

Przeczenie, czas przeszły

病源じゃなかった

びょうげんじゃなかった

byougen ja nakatta


Forma te

病源で

びょうげんで

byougen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

病源でございます

びょうげんでございます

byougen de gozaimasu

病源でござる

びょうげんでござる

byougen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

病源がほしい

びょうげんがほしい

byougen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

病源をほしがっている

びょうげんをほしがっている

byougen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 病源をくれる

[dający] [は/が] びょうげんをくれる

[dający] [wa/ga] byougen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に病源をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびょうげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni byougen o ageru


Decydować się na

病源にする

びょうげんにする

byougen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

病源だって

びょうげんだって

byougen datte

病源だったって

びょうげんだったって

byougen dattatte


Forma wyjaśniająca

病源なんです

びょうげんなんです

byougen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

病源だったら、...

びょうげんだったら、...

byougen dattara, ...

病源じゃなかったら、...

びょうげんじゃなかったら、...

byougen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

病源の時、...

びょうげんのとき、...

byougen no toki, ...

病源だった時、...

びょうげんだったとき、...

byougen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

病源になると, ...

びょうげんになると, ...

byougen ni naru to, ...


Lubić

病源が好き

びょうげんがすき

byougen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

病源だといいですね

びょうげんだといいですね

byougen da to ii desu ne

病源じゃないといいですね

びょうげんじゃないといいですね

byougen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

病源だといいんですが

びょうげんだといいんですが

byougen da to ii n desu ga

病源だといいんですけど

びょうげんだといいんですけど

byougen da to ii n desu kedo

病源じゃないといいんですが

びょうげんじゃないといいんですが

byougen ja nai to ii n desu ga

病源じゃないといいんですけど

びょうげんじゃないといいんですけど

byougen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

病源なのに, ...

びょうげんなのに, ...

byougen na noni, ...

病源だったのに, ...

びょうげんだったのに, ...

byougen datta noni, ...


Nawet, jeśli

病源でも

びょうげんでも

byougen de mo

病源じゃなくても

びょうげんじゃなくても

byougen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という病源

[nazwa] というびょうげん

[nazwa] to iu byougen


Nie lubić

病源がきらい

びょうげんがきらい

byougen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 病源を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びょうげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] byougen o morau


Podobny do ..., jak ...

病源のような [inny rzeczownik]

びょうげんのような [inny rzeczownik]

byougen no you na [inny rzeczownik]

病源のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びょうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

byougen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

病源のはずです

びょうげんなのはずです

byougen no hazu desu

病源のはずでした

びょうげんのはずでした

byougen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

病源かもしれません

びょうげんかもしれません

byougen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

病源でしょう

びょうげんでしょう

byougen deshou


Pytania w zdaniach

病源 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びょうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

byougen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

病源になる

びょうげんになる

byougen ni naru


Słyszałem, że ...

病源だそうです

びょうげんだそうです

byougen da sou desu

病源だったそうです

びょうげんだったそうです

byougen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

病源みたいです

びょうげんみたいです

byougen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

病源みたいな

びょうげんみたいな

byougen mitai na

病源みたいに [przymiotnik, czasownik]

びょうげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

byougen mitai ni [przymiotnik, czasownik]