小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フォア・グラ

Informacje podstawowe

Czytanie

フォア・グラ

foa gura


Znaczenie

pasztet strasburski


Informacje dodatkowe

fra: foie gras


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

フォアグラ, foa gura

alternatywa

フォワグラ, fowa gura

alternatywa

フォワ・グラ, fowa gura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォア・グラです

foa gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォア・グラでわありません

foa gura dewa arimasen

フォア・グラじゃありません

foa gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フォア・グラでした

foa gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

フォア・グラでわありませんでした

foa gura dewa arimasen deshita

フォア・グラじゃありませんでした

foa gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォア・グラだ

foa gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォア・グラじゃない

foa gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フォア・グラだった

foa gura datta

Przeczenie, czas przeszły

フォア・グラじゃなかった

foa gura ja nakatta


Forma te

フォア・グラで

foa gura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フォア・グラでございます

foa gura de gozaimasu

フォア・グラでござる

foa gura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フォア・グラがほしい

foa gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フォア・グラをほしがっている

foa gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フォア・グラをくれる

[dający] [wa/ga] foa gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフォア・グラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni foa gura o ageru


Decydować się na

フォア・グラにする

foa gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フォア・グラだって

foa gura datte

フォア・グラだったって

foa gura dattatte


Forma wyjaśniająca

フォア・グラなんです

foa gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フォア・グラだったら、...

foa gura dattara, ...

フォア・グラじゃなかったら、...

foa gura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フォア・グラのとき、...

foa gura no toki, ...

フォア・グラだったとき、...

foa gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フォア・グラになると, ...

foa gura ni naru to, ...


Lubić

フォア・グラがすき

foa gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フォア・グラだといいですね

foa gura da to ii desu ne

フォア・グラじゃないといいですね

foa gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フォア・グラだといいんですが

foa gura da to ii n desu ga

フォア・グラだといいんですけど

foa gura da to ii n desu kedo

フォア・グラじゃないといいんですが

foa gura ja nai to ii n desu ga

フォア・グラじゃないといいんですけど

foa gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フォア・グラなのに, ...

foa gura na noni, ...

フォア・グラだったのに, ...

foa gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

フォア・グラでも

foa gura de mo

フォア・グラじゃなくても

foa gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフォア・グラ

[nazwa] to iu foa gura


Nie lubić

フォア・グラがきらい

foa gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォア・グラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] foa gura o morau


Podobny do ..., jak ...

フォア・グラのような [inny rzeczownik]

foa gura no you na [inny rzeczownik]

フォア・グラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

foa gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フォア・グラなのはずです

foa gura no hazu desu

フォア・グラのはずでした

foa gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フォア・グラかもしれません

foa gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フォア・グラでしょう

foa gura deshou


Pytania w zdaniach

フォア・グラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

foa gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フォア・グラだそうです

foa gura da sou desu

フォア・グラだったそうです

foa gura datta sou desu


Stawać się

フォア・グラになる

foa gura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フォア・グラみたいです

foa gura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フォア・グラみたいな

foa gura mitai na

フォア・グラみたいに [przymiotnik, czasownik]

foa gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]