Szczegóły słowa 墻壁 | しょうへき
Informacje podstawowe
Kanji
しょう | へき | ||
墻 | 壁 |
|
Znaczenie znaków kanji
墻 |
płot, ogrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
壁 |
mur, ściana, ???, płot, ogrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうへき |
shouheki |
Znaczenie
otaczająca ściana |
otaczający mur |
mur |
bariera |
przeszkoda |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
墻壁です |
しょうへきです |
shouheki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
墻壁ではありません |
しょうへきではありません |
shouheki dewa arimasen |
|
墻壁じゃありません |
しょうへきじゃありません |
shouheki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
墻壁でした |
しょうへきでした |
shouheki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
墻壁ではありませんでした |
しょうへきではありませんでした |
shouheki dewa arimasen deshita |
|
墻壁じゃありませんでした |
しょうへきじゃありませんでした |
shouheki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
墻壁だ |
しょうへきだ |
shouheki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
墻壁じゃない |
しょうへきじゃない |
shouheki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
墻壁だった |
しょうへきだった |
shouheki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
墻壁じゃなかった |
しょうへきじゃなかった |
shouheki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
墻壁で |
しょうへきで |
shouheki de |
|
Przeczenie
墻壁じゃなくて |
しょうへきじゃなくて |
shouheki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
墻壁でございます |
しょうへきでございます |
shouheki de gozaimasu |
|
墻壁でござる |
しょうへきでござる |
shouheki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
墻壁がほしい |
しょうへきがほしい |
shouheki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
墻壁をほしがっている |
しょうへきをほしがっている |
shouheki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 墻壁をくれる |
[dający] [は/が] しょうへきをくれる |
[dający] [wa/ga] shouheki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に墻壁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうへきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouheki o ageru |
Decydować się na
墻壁にする |
しょうへきにする |
shouheki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
墻壁だって |
しょうへきだって |
shouheki datte |
|
墻壁だったって |
しょうへきだったって |
shouheki dattatte |
Forma wyjaśniająca
墻壁なんです |
しょうへきなんです |
shouheki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
墻壁だったら、... |
しょうへきだったら、... |
shouheki dattara, ... |
twierdzenie |
|
墻壁じゃなかったら、... |
しょうへきじゃなかったら、... |
shouheki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
墻壁の時、... |
しょうへきのとき、... |
shouheki no toki, ... |
|
墻壁だった時、... |
しょうへきだったとき、... |
shouheki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
墻壁になると, ... |
しょうへきになると, ... |
shouheki ni naru to, ... |
Lubić
墻壁が好き |
しょうへきがすき |
shouheki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
墻壁だといいですね |
しょうへきだといいですね |
shouheki da to ii desu ne |
|
墻壁じゃないといいですね |
しょうへきじゃないといいですね |
shouheki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
墻壁だといいんですが |
しょうへきだといいんですが |
shouheki da to ii n desu ga |
|
墻壁だといいんですけど |
しょうへきだといいんですけど |
shouheki da to ii n desu kedo |
|
墻壁じゃないといいんですが |
しょうへきじゃないといいんですが |
shouheki ja nai to ii n desu ga |
|
墻壁じゃないといいんですけど |
しょうへきじゃないといいんですけど |
shouheki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
墻壁なのに, ... |
しょうへきなのに, ... |
shouheki na noni, ... |
|
墻壁だったのに, ... |
しょうへきだったのに, ... |
shouheki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
墻壁でも |
しょうへきでも |
shouheki de mo |
Nawet, jeśli nie
墻壁じゃなくても |
しょうへきじゃなくても |
shouheki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という墻壁 |
[nazwa] というしょうへき |
[nazwa] to iu shouheki |
Nie lubić
墻壁がきらい |
しょうへきがきらい |
shouheki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 墻壁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうへきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouheki o morau |
Podobny do ..., jak ...
墻壁のような [inny rzeczownik] |
しょうへきのような [inny rzeczownik] |
shouheki no you na [inny rzeczownik] |
|
墻壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうへきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouheki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
墻壁のはずです |
しょうへきなのはずです |
shouheki no hazu desu |
|
墻壁のはずでした |
しょうへきのはずでした |
shouheki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
墻壁かもしれません |
しょうへきかもしれません |
shouheki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
墻壁でしょう |
しょうへきでしょう |
shouheki deshou |
Pytania w zdaniach
墻壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうへき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouheki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
墻壁であれ |
しょうへきであれ |
shouheki de are |
Stawać się
墻壁になる |
しょうへきになる |
shouheki ni naru |
Słyszałem, że ...
墻壁だそうです |
しょうへきだそうです |
shouheki da sou desu |
|
墻壁だったそうです |
しょうへきだったそうです |
shouheki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
墻壁みたいです |
しょうへきみたいです |
shouheki mitai desu |
|
墻壁みたいな |
しょうへきみたいな |
shouheki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
墻壁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうへきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouheki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
墻壁であるな |
しょうへきであるな |
shouheki de aru na |