小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オラウータン

Informacje podstawowe

Czytanie

オラウータン

orauutan


Znaczenie

orangutan


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

オランウータン, oran'uutan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラウータンです

orauutan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラウータンでわありません

orauutan dewa arimasen

オラウータンじゃありません

orauutan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オラウータンでした

orauutan deshita

Przeczenie, czas przeszły

オラウータンでわありませんでした

orauutan dewa arimasen deshita

オラウータンじゃありませんでした

orauutan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラウータンだ

orauutan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラウータンじゃない

orauutan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オラウータンだった

orauutan datta

Przeczenie, czas przeszły

オラウータンじゃなかった

orauutan ja nakatta


Forma te

オラウータンで

orauutan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オラウータンでございます

orauutan de gozaimasu

オラウータンでござる

orauutan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オラウータンがほしい

orauutan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オラウータンをほしがっている

orauutan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オラウータンをくれる

[dający] [wa/ga] orauutan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオラウータンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orauutan o ageru


Decydować się na

オラウータンにする

orauutan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オラウータンだって

orauutan datte

オラウータンだったって

orauutan dattatte


Forma wyjaśniająca

オラウータンなんです

orauutan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オラウータンだったら、...

orauutan dattara, ...

オラウータンじゃなかったら、...

orauutan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オラウータンのとき、...

orauutan no toki, ...

オラウータンだったとき、...

orauutan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オラウータンになると, ...

orauutan ni naru to, ...


Lubić

オラウータンがすき

orauutan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オラウータンだといいですね

orauutan da to ii desu ne

オラウータンじゃないといいですね

orauutan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オラウータンだといいんですが

orauutan da to ii n desu ga

オラウータンだといいんですけど

orauutan da to ii n desu kedo

オラウータンじゃないといいんですが

orauutan ja nai to ii n desu ga

オラウータンじゃないといいんですけど

orauutan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オラウータンなのに, ...

orauutan na noni, ...

オラウータンだったのに, ...

orauutan datta noni, ...


Nawet, jeśli

オラウータンでも

orauutan de mo

オラウータンじゃなくても

orauutan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオラウータン

[nazwa] to iu orauutan


Nie lubić

オラウータンがきらい

orauutan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オラウータンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orauutan o morau


Podobny do ..., jak ...

オラウータンのような [inny rzeczownik]

orauutan no you na [inny rzeczownik]

オラウータンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

orauutan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オラウータンなのはずです

orauutan no hazu desu

オラウータンのはずでした

orauutan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オラウータンかもしれません

orauutan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オラウータンでしょう

orauutan deshou


Pytania w zdaniach

オラウータン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orauutan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オラウータンであれ

orauutan de are


Słyszałem, że ...

オラウータンだそうです

orauutan da sou desu

オラウータンだったそうです

orauutan datta sou desu


Stawać się

オラウータンになる

orauutan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オラウータンみたいです

orauutan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オラウータンみたいな

orauutan mitai na

オラウータンみたいに [przymiotnik, czasownik]

orauutan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オラウータンであるな

orauutan de aru na