小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差しだす | さしだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

różnica, trzymać (parasol), nosić (miecz), proponować (kieliszek sake), wręczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さしだす

sashidasu


Znaczenie

podarować

oferować

przekazać

wręczać

podawać

przedłożyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

差し出す, さしだす, sashidasu

alternatywa

差出す, さしだす, sashidasu

alternatywa

さし出す, さしだす, sashidasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだします

さしだします

sashidashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しだしません

さしだしません

sashidashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しだしました

さしだしました

sashidashimashita

Przeczenie, czas przeszły

差しだしませんでした

さしだしませんでした

sashidashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだす

さしだす

sashidasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しださない

さしださない

sashidasanai

Twierdzenie, czas przeszły

差しだした

さしだした

sashidashita

Przeczenie, czas przeszły

差しださなかった

さしださなかった

sashidasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

差しだし

さしだし

sashidashi


Forma mashou

差しだしましょう

さしだしましょう

sashidashimashou


Forma te

差しだして

さしだして

sashidashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだせる

さしだせる

sashidaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しだせない

さしだせない

sashidasenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しだせた

さしだせた

sashidaseta

Przeczenie, czas przeszły

差しだせなかった

さしだせなかった

sashidasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだせます

さしだせます

sashidasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しだせません

さしだせません

sashidasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しだせました

さしだせました

sashidasemashita

Przeczenie, czas przeszły

差しだせませんでした

さしだせませんでした

sashidasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

差しだせて

さしだせて

sashidasete


Forma wolicjonalna

差しだそう

さしだそう

sashidasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだされる

さしだされる

sashidasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しだされない

さしだされない

sashidasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しだされた

さしだされた

sashidasareta

Przeczenie, czas przeszły

差しだされなかった

さしだされなかった

sashidasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しだされます

さしだされます

sashidasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しだされません

さしだされません

sashidasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しだされました

さしだされました

sashidasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

差しだされませんでした

さしだされませんでした

sashidasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

差しだされて

さしだされて

sashidasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しださせる

さしださせる

sashidasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しださせない

さしださせない

sashidasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しださせた

さしださせた

sashidasaseta

Przeczenie, czas przeszły

差しださせなかった

さしださせなかった

sashidasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しださせます

さしださせます

sashidasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しださせません

さしださせません

sashidasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しださせました

さしださせました

sashidasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

差しださせませんでした

さしださせませんでした

sashidasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

差しださせて

さしださせて

sashidasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しださせられる

さしださせられる

sashidasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しださせられない

さしださせられない

sashidasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差しださせられた

さしださせられた

sashidasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

差しださせられなかった

さしださせられなかった

sashidasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差しださせられます

さしださせられます

sashidasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差しださせられません

さしださせられません

sashidasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差しださせられました

さしださせられました

sashidasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

差しださせられませんでした

さしださせられませんでした

sashidasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

差しださせられて

さしださせられて

sashidasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

差しだせば

さしだせば

sashidaseba

Przeczenie

差しださなければ

さしださなければ

sashidasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お差しだしになる

おさしだしになる

osashidashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お差しだしします

おさしだしします

osashidashi shimasu

お差しだしする

おさしだしする

osashidashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

差しだすかもしれない

さしだすかもしれない

sashidasu ka mo shirenai

差しだすかもしれません

さしだすかもしれません

sashidasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

差しだしてある

さしだしてある

sashidashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 差しだしてほしくないです

[osoba に] ... さしだしてほしくないです

[osoba ni] ... sashidashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 差しださないでほしいです

[osoba に] ... さしださないでほしいです

[osoba ni] ... sashidasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

差しだしたいです

さしだしたいです

sashidashitai desu


Chcieć (III osoba)

差しだしたがっている

さしだしたがっている

sashidashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 差しだしてほしいです

[osoba に] ... さしだしてほしいです

[osoba ni] ... sashidashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 差しだしてくれる

[dający] [は/が] さしだしてくれる

[dający] [wa/ga] sashidashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差しだしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashidashite ageru


Decydować się na

差しだすことにする

さしだすことにする

sashidasu koto ni suru

差しださないことにする

さしださないことにする

sashidasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

差しださなくてよかった

さしださなくてよかった

sashidasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

差しだしてよかった

さしだしてよかった

sashidashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

差しださなければよかった

さしださなければよかった

sashidasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

差しだせばよかった

さしだせばよかった

sashidaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

差しだすまで, ...

さしだすまで, ...

sashidasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

差しださなくださって、ありがとうございました

さしださなくださって、ありがとうございました

sashidasana kudasatte, arigatou gozaimashita

差しださなくてくれて、ありがとう

さしださなくてくれて、ありがとう

sashidasanakute kurete, arigatou

差しださなくて、ありがとう

さしださなくて、ありがとう

sashidasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

差しだしてくださって、ありがとうございました

さしだしてくださって、ありがとうございました

sashidashite kudasatte, arigatou gozaimashita

差しだしてくれて、ありがとう

さしだしてくれて、ありがとう

sashidashite kurete, arigatou

差しだして、ありがとう

さしだして、ありがとう

sashidashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差しだすって

さしだすって

sashidasutte

差しだしたって

さしだしたって

sashidashitatte


Forma wyjaśniająca

差しだすんです

さしだすんです

sashidasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お差しだしください

おさしだしください

osashidashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 差しだしに行く

[miejsce] [に/へ] さしだしにいく

[miejsce] [に/へ] sashidashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 差しだしに来る

[miejsce] [に/へ] さしだしにくる

[miejsce] [に/へ] sashidashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 差しだしに帰る

[miejsce] [に/へ] さしだしにかえる

[miejsce] [に/へ] sashidashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ差しだしていません

まださしだしていません

mada sashidashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

差しだせば, ...

さしだせば, ...

sashidaseba, ...

差しださなければ, ...

さしださなければ, ...

sashidasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差しだしたら、...

さしだしたら、...

sashidashitara, ...

差しださなかったら、...

さしださなかったら、...

sashidasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

差しだす時、...

さしだすとき、...

sashidasu toki, ...

差しだした時、...

さしだしたとき、...

sashidashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差しだすと, ...

さしだすと, ...

sashidasu to, ...


Lubić

差しだすのが好き

さしだすのがすき

sashidasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

差しだしやすいです

さしだしやすいです

sashidashi yasui desu

差しだしやすかったです

さしだしやすかったです

sashidashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

差しだしたことがある

さしだしたことがある

sashidashita koto ga aru

差しだしたことがあるか

さしだしたことがあるか

sashidashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差しだすといいですね

さしだすといいですね

sashidasu to ii desu ne

差しださないといいですね

さしださないといいですね

sashidasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差しだすといいんですが

さしだすといいんですが

sashidasu to ii n desu ga

差しだすといいんですけど

さしだすといいんですけど

sashidasu to ii n desu kedo

差しださないといいんですが

さしださないといいんですが

sashidasanai to ii n desu ga

差しださないといいんですけど

さしださないといいんですけど

sashidasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

差しだすのに, ...

さしだすのに, ...

sashidasu noni, ...

差しだしたのに, ...

さしだしたのに, ...

sashidashita noni, ...


Musieć 1

差しださなくちゃいけません

さしださなくちゃいけません

sashidasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

差しださなければならない

さしださなければならない

sashidasanakereba naranai

差しださなければなりません

sければなりません

sashidasanakereba narimasen

差しださなくてはならない

さしださなくてはならない

sashidasanakute wa naranai

差しださなくてはなりません

さしださなくてはなりません

sashidasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

差しだしても

さしだしても

sashidashite mo

差しださなくても

さしださなくても

sashidasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

差しださなくてもかまわない

さしださなくてもかまわない

sashidasanakute mo kamawanai

差しださなくてもかまいません

さしださなくてもかまいません

sashidasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

差しだすのがきらい

さしだすのがきらい

sashidasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

差しださないで、...

さしださないで、...

sashidasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

差しださなくてもいいです

さしださなくてもいいです

sashidasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差しだして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashidashite morau


Po czynności, robię ...

差しだしてから, ...

さしだしてから, ...

sashidashite kara, ...


Podczas

差しだしている間に, ...

さしだしているあいだに, ...

sashidashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

差しだしている間, ...

さしだしているあいだ, ...

sashidashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

差しだすはずです

さしだすはずです

sashidasu hazu desu

差しだすはずでした

さしだすはずでした

sashidasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 差しださせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さしださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sashidasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 差しださせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さしださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sashidasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 差しださせてください

私に ... さしださせてください

watashi ni ... sashidasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

差しだしてもいいです

さしだしてもいいです

sashidashite mo ii desu

差しだしてもいいですか

さしだしてもいいですか

sashidashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

差しだしてもかまわない

さしだしてもかまわない

sashidashite mo kamawanai

差しだしてもかまいません

さしだしてもかまいません

sashidashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

差しだすかもしれません

さしだすかもしれません

sashidasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差しだすでしょう

さしだすでしょう

sashidasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

差しだしてごらんなさい

さしだしてごらんなさい

sashidashite goran nasai


Prośba

差しだしてください

さしだしてください

sashidashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

差しだしていただけませんか

さしだしていただけませんか

sashidashite itadakemasen ka

差しだしてくれませんか

さしだしてくれませんか

sashidashite kuremasen ka

差しだしてくれない

さしだしてくれない

sashidashite kurenai


Próbować

差しだしてみる

さしだしてみる

sashidashite miru


Przed czynnością, robię ...

差しだす前に, ...

さしだすまえに, ...

sashidasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

差しださなくて、すみませんでした

さしださなくて、すみませんでした

sashidasanakute, sumimasen deshita

差しださなくて、すみません

さしださなくて、すみません

sashidasanakute, sumimasen

差しださなくて、ごめん

さしださなくて、ごめん

sashidasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

差しだして、すみませんでした

さしだして、すみませんでした

sashidashite, sumimasen deshita

差しだして、すみません

さしだして、すみません

sashidashite, sumimasen

差しだして、ごめん

さしだして、ごめん

sashidashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

差しだしておく

さしだしておく

sashidashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 差しだす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さしだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sashidasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

差しだす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さしだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashidasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

差しだしたほうがいいです

さしだしたほうがいいです

sashidashita hou ga ii desu

差しださないほうがいいです

さしださないほうがいいです

sashidasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

差しだしたらどうですか

さしだしたらどうですか

sashidashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

差しだしてくださる

さしだしてくださる

sashidashite kudasaru


Rozkaz

差しだしなさい

さしだしなさい

sashidashinasai


Słyszałem, że ...

差しだすそうです

さしだすそうです

sashidasu sou desu

差しだしたそうです

さしだしたそうです

sashidashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

差しだし方

さしだしかた

sashidashikata


Starać się regularnie wykonywać

差しだすことにしている

さしだすことにしている

sashidasu koto ni shite iru

差しださないことにしている

さしださないことにしている

sashidasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

差しだしにくいです

さしだしにくいです

sashidashi nikui desu

差しだしにくかったです

さしだしにくかったです

sashidashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

差しだしている

さしだしている

sashidashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

差しだそうと思っている

さしだそうとおもっている

sashidasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

差しだそうと思う

さしだそうとおもう

sashidasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

差しだしながら, ...

さしだしながら, ...

sashidashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差しだすみたいです

さしだすみたいです

sashidasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差しだすみたいな

さしだすみたいな

sashidasu mitai na

... みたいに差しだす

... みたいにさしだす

... mitai ni sashidasu

差しだしたみたいです

さしだしたみたいです

sashidashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差しだしたみたいな

さしだしたみたいな

sashidashita mitai na

... みたいに差しだした

... みたいにさしだした

... mitai ni sashidashita


Zakaz 1

差しだしてはいけません

さしだしてはいけません

sashidashite wa ikemasen


Zakaz 2

差しださないでください

さしださないでください

sashidasanai de kudasai


Zamiar

差しだすつもりです

さしだすつもりです

sashidasu tsumori desu

差しださないつもりです

さしださないつもりです

sashidasanai tsumori desu


Zbyt wiele

差しだしすぎる

さしだしすぎる

sashidashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差しださせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashidasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差しださせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashidasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

差しだしてしまう

さしだしてしまう

sashidashite shimau

差しだしちゃう

さしだしちゃう

sashidashichau

差しだしてしまいました

さしだしてしまいました

sashidashite shimaimashita

差しだしちゃいました

さしだしちゃいました

sashidashichaimashita