小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メッツォソプラノ

Informacje podstawowe

Czytanie

メッツォソプラノ

mettso sopurano


Znaczenie

mezzosopran


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

メゾソプラノ, mezo sopurano

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メッツォソプラノです

mettso sopurano desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メッツォソプラノでわありません

mettso sopurano dewa arimasen

メッツォソプラノじゃありません

mettso sopurano ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メッツォソプラノでした

mettso sopurano deshita

Przeczenie, czas przeszły

メッツォソプラノでわありませんでした

mettso sopurano dewa arimasen deshita

メッツォソプラノじゃありませんでした

mettso sopurano ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メッツォソプラノだ

mettso sopurano da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メッツォソプラノじゃない

mettso sopurano ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メッツォソプラノだった

mettso sopurano datta

Przeczenie, czas przeszły

メッツォソプラノじゃなかった

mettso sopurano ja nakatta


Forma te

メッツォソプラノで

mettso sopurano de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メッツォソプラノでございます

mettso sopurano de gozaimasu

メッツォソプラノでござる

mettso sopurano de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メッツォソプラノがほしい

mettso sopurano ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メッツォソプラノをほしがっている

mettso sopurano o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メッツォソプラノをくれる

[dający] [wa/ga] mettso sopurano o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメッツォソプラノをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mettso sopurano o ageru


Decydować się na

メッツォソプラノにする

mettso sopurano ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メッツォソプラノだって

mettso sopurano datte

メッツォソプラノだったって

mettso sopurano dattatte


Forma wyjaśniająca

メッツォソプラノなんです

mettso sopurano nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メッツォソプラノだったら、...

mettso sopurano dattara, ...

メッツォソプラノじゃなかったら、...

mettso sopurano ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

メッツォソプラノのとき、...

mettso sopurano no toki, ...

メッツォソプラノだったとき、...

mettso sopurano datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メッツォソプラノになると, ...

mettso sopurano ni naru to, ...


Lubić

メッツォソプラノがすき

mettso sopurano ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メッツォソプラノだといいですね

mettso sopurano da to ii desu ne

メッツォソプラノじゃないといいですね

mettso sopurano ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メッツォソプラノだといいんですが

mettso sopurano da to ii n desu ga

メッツォソプラノだといいんですけど

mettso sopurano da to ii n desu kedo

メッツォソプラノじゃないといいんですが

mettso sopurano ja nai to ii n desu ga

メッツォソプラノじゃないといいんですけど

mettso sopurano ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メッツォソプラノなのに, ...

mettso sopurano na noni, ...

メッツォソプラノだったのに, ...

mettso sopurano datta noni, ...


Nawet, jeśli

メッツォソプラノでも

mettso sopurano de mo

メッツォソプラノじゃなくても

mettso sopurano ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメッツォソプラノ

[nazwa] to iu mettso sopurano


Nie lubić

メッツォソプラノがきらい

mettso sopurano ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メッツォソプラノをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mettso sopurano o morau


Podobny do ..., jak ...

メッツォソプラノのような [inny rzeczownik]

mettso sopurano no you na [inny rzeczownik]

メッツォソプラノのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mettso sopurano no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メッツォソプラノなのはずです

mettso sopurano no hazu desu

メッツォソプラノのはずでした

mettso sopurano no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メッツォソプラノかもしれません

mettso sopurano kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メッツォソプラノでしょう

mettso sopurano deshou


Pytania w zdaniach

メッツォソプラノ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mettso sopurano ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

メッツォソプラノだそうです

mettso sopurano da sou desu

メッツォソプラノだったそうです

mettso sopurano datta sou desu


Stawać się

メッツォソプラノになる

mettso sopurano ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メッツォソプラノみたいです

mettso sopurano mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メッツォソプラノみたいな

mettso sopurano mitai na

メッツォソプラノみたいに [przymiotnik, czasownik]

mettso sopurano mitai ni [przymiotnik, czasownik]