小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 台詞 | だいし

Informacje podstawowe

Kanji

だい

Znaczenie znaków kanji

piedestał, podstawa, stół, klasyfikator na maszyny i pojazdy

Pokaż szczegóły znaku

część mowy, wyraz, słowo, poezja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいし

daishi


Znaczenie

mowa

słowa

własny tekst

własna kwestia

komentarz

spostrzeżenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

台詞, せりふ, serifu

alternatywa

科白, せりふ, serifu

alternatywa

科白, かはく, kahaku

alternatywa

セリフ, serifu

Przykładowe zdania

To jest MOJA kwestia!

それはこっちの台詞だよ。

それは私の台詞だよ!


To mój tekst!

それは私の台詞だよ!

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

台詞です

だいしです

daishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

台詞でわありません

だいしでわありません

daishi dewa arimasen

台詞じゃありません

だいしじゃありません

daishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

台詞でした

だいしでした

daishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

台詞でわありませんでした

だいしでわありませんでした

daishi dewa arimasen deshita

台詞じゃありませんでした

だいしじゃありませんでした

daishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

台詞だ

だいしだ

daishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

台詞じゃない

だいしじゃない

daishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

台詞だった

だいしだった

daishi datta

Przeczenie, czas przeszły

台詞じゃなかった

だいしじゃなかった

daishi ja nakatta


Forma te

台詞で

だいしで

daishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

台詞でございます

だいしでございます

daishi de gozaimasu

台詞でござる

だいしでござる

daishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

台詞がほしい

だいしがほしい

daishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

台詞をほしがっている

だいしをほしがっている

daishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 台詞をくれる

[dający] [は/が] だいしをくれる

[dający] [wa/ga] daishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に台詞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daishi o ageru


Decydować się na

台詞にする

だいしにする

daishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

台詞だって

だいしだって

daishi datte

台詞だったって

だいしだったって

daishi dattatte


Forma wyjaśniająca

台詞なんです

だいしなんです

daishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

台詞だったら、...

だいしだったら、...

daishi dattara, ...

台詞じゃなかったら、...

だいしじゃなかったら、...

daishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

台詞の時、...

だいしのとき、...

daishi no toki, ...

台詞だった時、...

だいしだったとき、...

daishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

台詞になると, ...

だいしになると, ...

daishi ni naru to, ...


Lubić

台詞が好き

だいしがすき

daishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

台詞だといいですね

だいしだといいですね

daishi da to ii desu ne

台詞じゃないといいですね

だいしじゃないといいですね

daishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

台詞だといいんですが

だいしだといいんですが

daishi da to ii n desu ga

台詞だといいんですけど

だいしだといいんですけど

daishi da to ii n desu kedo

台詞じゃないといいんですが

だいしじゃないといいんですが

daishi ja nai to ii n desu ga

台詞じゃないといいんですけど

だいしじゃないといいんですけど

daishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

台詞なのに, ...

だいしなのに, ...

daishi na noni, ...

台詞だったのに, ...

だいしだったのに, ...

daishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

台詞でも

だいしでも

daishi de mo

台詞じゃなくても

だいしじゃなくても

daishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という台詞

[nazwa] というだいし

[nazwa] to iu daishi


Nie lubić

台詞がきらい

だいしがきらい

daishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 台詞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daishi o morau


Podobny do ..., jak ...

台詞のような [inny rzeczownik]

だいしのような [inny rzeczownik]

daishi no you na [inny rzeczownik]

台詞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

台詞のはずです

だいしなのはずです

daishi no hazu desu

台詞のはずでした

だいしのはずでした

daishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

台詞かもしれません

だいしかもしれません

daishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

台詞でしょう

だいしでしょう

daishi deshou


Pytania w zdaniach

台詞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

台詞であれ

だいしであれ

daishi de are


Słyszałem, że ...

台詞だそうです

だいしだそうです

daishi da sou desu

台詞だったそうです

だいしだったそうです

daishi datta sou desu


Stawać się

台詞になる

だいしになる

daishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

台詞みたいです

だいしみたいです

daishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

台詞みたいな

だいしみたいな

daishi mitai na

台詞みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいしみたいに [przymiotnik, czasownik]

daishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

台詞であるな

だいしであるな

daishi de aru na