小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スマイル

Informacje podstawowe

Czytanie

スマイル

sumairu


Znaczenie

uśmiech


Informacje dodatkowe

ang: smile


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマイルです

sumairu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマイルでわありません

sumairu dewa arimasen

スマイルじゃありません

sumairu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スマイルでした

sumairu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スマイルでわありませんでした

sumairu dewa arimasen deshita

スマイルじゃありませんでした

sumairu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマイルだ

sumairu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマイルじゃない

sumairu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スマイルだった

sumairu datta

Przeczenie, czas przeszły

スマイルじゃなかった

sumairu ja nakatta


Forma te

スマイルで

sumairu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スマイルでございます

sumairu de gozaimasu

スマイルでござる

sumairu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スマイルがほしい

sumairu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スマイルをほしがっている

sumairu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スマイルをくれる

[dający] [wa/ga] sumairu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスマイルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumairu o ageru


Decydować się na

スマイルにする

sumairu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スマイルだって

sumairu datte

スマイルだったって

sumairu dattatte


Forma wyjaśniająca

スマイルなんです

sumairu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スマイルだったら、...

sumairu dattara, ...

スマイルじゃなかったら、...

sumairu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スマイルのとき、...

sumairu no toki, ...

スマイルだったとき、...

sumairu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スマイルになると, ...

sumairu ni naru to, ...


Lubić

スマイルがすき

sumairu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スマイルだといいですね

sumairu da to ii desu ne

スマイルじゃないといいですね

sumairu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スマイルだといいんですが

sumairu da to ii n desu ga

スマイルだといいんですけど

sumairu da to ii n desu kedo

スマイルじゃないといいんですが

sumairu ja nai to ii n desu ga

スマイルじゃないといいんですけど

sumairu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スマイルなのに, ...

sumairu na noni, ...

スマイルだったのに, ...

sumairu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スマイルでも

sumairu de mo

スマイルじゃなくても

sumairu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスマイル

[nazwa] to iu sumairu


Nie lubić

スマイルがきらい

sumairu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマイルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumairu o morau


Podobny do ..., jak ...

スマイルのような [inny rzeczownik]

sumairu no you na [inny rzeczownik]

スマイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumairu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スマイルなのはずです

sumairu no hazu desu

スマイルのはずでした

sumairu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スマイルかもしれません

sumairu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スマイルでしょう

sumairu deshou


Pytania w zdaniach

スマイル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumairu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スマイルであれ

sumairu de are


Słyszałem, że ...

スマイルだそうです

sumairu da sou desu

スマイルだったそうです

sumairu datta sou desu


Stawać się

スマイルになる

sumairu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スマイルみたいです

sumairu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スマイルみたいな

sumairu mitai na

スマイルみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumairu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スマイルであるな

sumairu de aru na