小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フラメンコ

Informacje podstawowe

Czytanie

フラメンコ

furamenko


Znaczenie

flamenco


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラメンコです

furamenko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラメンコでわありません

furamenko dewa arimasen

フラメンコじゃありません

furamenko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フラメンコでした

furamenko deshita

Przeczenie, czas przeszły

フラメンコでわありませんでした

furamenko dewa arimasen deshita

フラメンコじゃありませんでした

furamenko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラメンコだ

furamenko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラメンコじゃない

furamenko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フラメンコだった

furamenko datta

Przeczenie, czas przeszły

フラメンコじゃなかった

furamenko ja nakatta


Forma te

フラメンコで

furamenko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フラメンコでございます

furamenko de gozaimasu

フラメンコでござる

furamenko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フラメンコがほしい

furamenko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フラメンコをほしがっている

furamenko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フラメンコをくれる

[dający] [wa/ga] furamenko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフラメンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furamenko o ageru


Decydować się na

フラメンコにする

furamenko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フラメンコだって

furamenko datte

フラメンコだったって

furamenko dattatte


Forma wyjaśniająca

フラメンコなんです

furamenko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フラメンコだったら、...

furamenko dattara, ...

フラメンコじゃなかったら、...

furamenko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フラメンコのとき、...

furamenko no toki, ...

フラメンコだったとき、...

furamenko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フラメンコになると, ...

furamenko ni naru to, ...


Lubić

フラメンコがすき

furamenko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フラメンコだといいですね

furamenko da to ii desu ne

フラメンコじゃないといいですね

furamenko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フラメンコだといいんですが

furamenko da to ii n desu ga

フラメンコだといいんですけど

furamenko da to ii n desu kedo

フラメンコじゃないといいんですが

furamenko ja nai to ii n desu ga

フラメンコじゃないといいんですけど

furamenko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フラメンコなのに, ...

furamenko na noni, ...

フラメンコだったのに, ...

furamenko datta noni, ...


Nawet, jeśli

フラメンコでも

furamenko de mo

フラメンコじゃなくても

furamenko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフラメンコ

[nazwa] to iu furamenko


Nie lubić

フラメンコがきらい

furamenko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラメンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furamenko o morau


Podobny do ..., jak ...

フラメンコのような [inny rzeczownik]

furamenko no you na [inny rzeczownik]

フラメンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furamenko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フラメンコなのはずです

furamenko no hazu desu

フラメンコのはずでした

furamenko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フラメンコかもしれません

furamenko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フラメンコでしょう

furamenko deshou


Pytania w zdaniach

フラメンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furamenko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フラメンコであれ

furamenko de are


Słyszałem, że ...

フラメンコだそうです

furamenko da sou desu

フラメンコだったそうです

furamenko datta sou desu


Stawać się

フラメンコになる

furamenko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フラメンコみたいです

furamenko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フラメンコみたいな

furamenko mitai na

フラメンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

furamenko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フラメンコであるな

furamenko de aru na