小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土砂 | どしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

piasek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どしゃ

dosha


Znaczenie

ziemia i piasek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

土砂, どさ, dosa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土砂です

どしゃです

dosha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土砂でわありません

どしゃでわありません

dosha dewa arimasen

土砂じゃありません

どしゃじゃありません

dosha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土砂でした

どしゃでした

dosha deshita

Przeczenie, czas przeszły

土砂でわありませんでした

どしゃでわありませんでした

dosha dewa arimasen deshita

土砂じゃありませんでした

どしゃじゃありませんでした

dosha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土砂だ

どしゃだ

dosha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土砂じゃない

どしゃじゃない

dosha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土砂だった

どしゃだった

dosha datta

Przeczenie, czas przeszły

土砂じゃなかった

どしゃじゃなかった

dosha ja nakatta


Forma te

土砂で

どしゃで

dosha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土砂でございます

どしゃでございます

dosha de gozaimasu

土砂でござる

どしゃでござる

dosha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土砂がほしい

どしゃがほしい

dosha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土砂をほしがっている

どしゃをほしがっている

dosha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土砂をくれる

[dający] [は/が] どしゃをくれる

[dający] [wa/ga] dosha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土砂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dosha o ageru


Decydować się na

土砂にする

どしゃにする

dosha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土砂だって

どしゃだって

dosha datte

土砂だったって

どしゃだったって

dosha dattatte


Forma wyjaśniająca

土砂なんです

どしゃなんです

dosha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土砂だったら、...

どしゃだったら、...

dosha dattara, ...

土砂じゃなかったら、...

どしゃじゃなかったら、...

dosha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

土砂の時、...

どしゃのとき、...

dosha no toki, ...

土砂だった時、...

どしゃだったとき、...

dosha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土砂になると, ...

どしゃになると, ...

dosha ni naru to, ...


Lubić

土砂が好き

どしゃがすき

dosha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土砂だといいですね

どしゃだといいですね

dosha da to ii desu ne

土砂じゃないといいですね

どしゃじゃないといいですね

dosha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土砂だといいんですが

どしゃだといいんですが

dosha da to ii n desu ga

土砂だといいんですけど

どしゃだといいんですけど

dosha da to ii n desu kedo

土砂じゃないといいんですが

どしゃじゃないといいんですが

dosha ja nai to ii n desu ga

土砂じゃないといいんですけど

どしゃじゃないといいんですけど

dosha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土砂なのに, ...

どしゃなのに, ...

dosha na noni, ...

土砂だったのに, ...

どしゃだったのに, ...

dosha datta noni, ...


Nawet, jeśli

土砂でも

どしゃでも

dosha de mo

土砂じゃなくても

どしゃじゃなくても

dosha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土砂

[nazwa] というどしゃ

[nazwa] to iu dosha


Nie lubić

土砂がきらい

どしゃがきらい

dosha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土砂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dosha o morau


Podobny do ..., jak ...

土砂のような [inny rzeczownik]

どしゃのような [inny rzeczownik]

dosha no you na [inny rzeczownik]

土砂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dosha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土砂のはずです

どしゃなのはずです

dosha no hazu desu

土砂のはずでした

どしゃのはずでした

dosha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土砂かもしれません

どしゃかもしれません

dosha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土砂でしょう

どしゃでしょう

dosha deshou


Pytania w zdaniach

土砂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dosha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

土砂だそうです

どしゃだそうです

dosha da sou desu

土砂だったそうです

どしゃだったそうです

dosha datta sou desu


Stawać się

土砂になる

どしゃになる

dosha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土砂みたいです

どしゃみたいです

dosha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土砂みたいな

どしゃみたいな

dosha mitai na

土砂みたいに [przymiotnik, czasownik]

どしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

dosha mitai ni [przymiotnik, czasownik]