小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 象る | かたどる

Informacje podstawowe

Kanji

かたど

Znaczenie znaków kanji

wyobrażenie, kształt, znak, słoń, naśladować, kształtować (na wzór), symbolizować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かたどる

katadoru


Znaczenie

naśladować

kształtować (na wzór)

symbolizować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

形取る, かたどる, katadoru

alternatywa

形どる, かたどる, katadoru

alternatywa

模る, かたどる, katadoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象ります

かたどります

katadorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

象りません

かたどりません

katadorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

象りました

かたどりました

katadorimashita

Przeczenie, czas przeszły

象りませんでした

かたどりませんでした

katadorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象る

かたどる

katadoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

象らない

かたどらない

katadoranai

Twierdzenie, czas przeszły

象った

かたどった

katadotta

Przeczenie, czas przeszły

象らなかった

かたどらなかった

katadoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

象り

かたどり

katadori


Forma mashou

象りましょう

かたどりましょう

katadorimashou


Forma te

象って

かたどって

katadotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象れる

かたどれる

katadoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

象れない

かたどれない

katadorenai

Twierdzenie, czas przeszły

象れた

かたどれた

katadoreta

Przeczenie, czas przeszły

象れなかった

かたどれなかった

katadorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象れます

かたどれます

katadoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

象れません

かたどれません

katadoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

象れました

かたどれました

katadoremashita

Przeczenie, czas przeszły

象れませんでした

かたどれませんでした

katadoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

象れて

かたどれて

katadorete


Forma wolicjonalna

象ろう

かたどろう

katadorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象られる

かたどられる

katadorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

象られない

かたどられない

katadorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

象られた

かたどられた

katadorareta

Przeczenie, czas przeszły

象られなかった

かたどられなかった

katadorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象られます

かたどられます

katadoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

象られません

かたどられません

katadoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

象られました

かたどられました

katadoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

象られませんでした

かたどられませんでした

katadoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

象られて

かたどられて

katadorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象らせる

かたどらせる

katadoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

象らせない

かたどらせない

katadorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

象らせた

かたどらせた

katadoraseta

Przeczenie, czas przeszły

象らせなかった

かたどらせなかった

katadorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象らせます

かたどらせます

katadorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

象らせません

かたどらせません

katadorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

象らせました

かたどらせました

katadorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

象らせませんでした

かたどらせませんでした

katadorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

象らせて

かたどらせて

katadorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象らされる

かたどらされる

katadorasareru

象らせられる

かたどらせられる

katadoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

象らされない

かたどらされない

katadorasarenai

象らせられない

かたどらせられない

katadoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

象らされた

かたどらされた

katadorasareta

象らせられた

かたどらせられた

katadoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

象らされなかった

かたどらされなかった

katadorasarenakatta

象らせられなかった

かたどらせられなかった

katadoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

象らされます

かたどらされます

katadorasaremasu

象らせられます

かたどらせられます

katadoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

象らされません

かたどらされません

katadorasaremasen

象らせられません

かたどらせられません

katadoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

象らされました

かたどらされました

katadorasaremashita

象らせられました

かたどらせられました

katadoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

象らされませんでした

かたどらされませんでした

katadorasaremasen deshita

象らせられませんでした

かたどらせられませんでした

katadoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

象らされて

かたどらされて

katadorasarete

象らせられて

かたどらせられて

katadoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

象れば

かたどれば

katadoreba

Przeczenie

象らなければ

かたどらなければ

katadoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お象りになる

おかたどりになる

okatadori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お象りします

おかたどりします

okatadori shimasu

お象りする

おかたどりする

okatadori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

象るかもしれない

かたどるかもしれない

katadoru ka mo shirenai

象るかもしれません

かたどるかもしれません

katadoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 象ってほしくないです

[osoba に] ... かたどってほしくないです

[osoba ni] ... katadotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 象らないでほしいです

[osoba に] ... かたどらないでほしいです

[osoba ni] ... katadoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

象りたいです

かたどりたいです

katadoritai desu


Chcieć (III osoba)

象りたがっている

かたどりたがっている

katadoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 象ってほしいです

[osoba に] ... かたどってほしいです

[osoba ni] ... katadotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 象ってくれる

[dający] [は/が] かたどってくれる

[dający] [wa/ga] katadotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に象ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかたどってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katadotte ageru


Decydować się na

象ることにする

かたどることにする

katadoru koto ni suru

象らないことにする

かたどらないことにする

katadoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

象らなくてよかった

かたどらなくてよかった

katadoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

象ってよかった

かたどってよかった

katadotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

象らなければよかった

かたどらなければよかった

katadoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

象ればよかった

かたどればよかった

katadoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

象るまで, ...

かたどるまで, ...

katadoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

象らなくださって、ありがとうございました

かたどらなくださって、ありがとうございました

katadorana kudasatte, arigatou gozaimashita

象らなくてくれて、ありがとう

かたどらなくてくれて、ありがとう

katadoranakute kurete, arigatou

象らなくて、ありがとう

かたどらなくて、ありがとう

katadoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

象ってくださって、ありがとうございました

かたどってくださって、ありがとうございました

katadotte kudasatte, arigatou gozaimashita

象ってくれて、ありがとう

かたどってくれて、ありがとう

katadotte kurete, arigatou

象って、ありがとう

かたどって、ありがとう

katadotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

象るって

かたどるって

katadorutte

象ったって

かたどったって

katadottatte


Forma wyjaśniająca

象るんです

かたどるんです

katadorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お象りください

おかたどりください

okatadori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 象りに行く

[miejsce] [に/へ] かたどりにいく

[miejsce] [に/へ] katadori ni iku

[miejsce] [に/へ] 象りに来る

[miejsce] [に/へ] かたどりにくる

[miejsce] [に/へ] katadori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 象りに帰る

[miejsce] [に/へ] かたどりにかえる

[miejsce] [に/へ] katadori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ象っていません

まだかたどっていません

mada katadotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

象れば, ...

かたどれば, ...

katadoreba, ...

象らなければ, ...

かたどらなければ, ...

katadoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

象ったら、...

かたどったら、...

katadottara, ...

象らなかったら、...

かたどらなかったら、...

katadoranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

象る時、...

かたどるとき、...

katadoru toki, ...

象った時、...

かたどったとき、...

katadotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

象ると, ...

かたどると, ...

katadoru to, ...


Lubić

象るのが好き

かたどるのがすき

katadoru no ga suki


Łatwo coś zrobić

象りやすいです

かたどりやすいです

katadori yasui desu

象りやすかったです

かたどりやすかったです

katadori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

象ったことがある

かたどったことがある

katadotta koto ga aru

象ったことがあるか

かたどったことがあるか

katadotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

象るといいですね

かたどるといいですね

katadoru to ii desu ne

象らないといいですね

かたどらないといいですね

katadoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

象るといいんですが

かたどるといいんですが

katadoru to ii n desu ga

象るといいんですけど

かたどるといいんですけど

katadoru to ii n desu kedo

象らないといいんですが

かたどらないといいんですが

katadoranai to ii n desu ga

象らないといいんですけど

かたどらないといいんですけど

katadoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

象るのに, ...

かたどるのに, ...

katadoru noni, ...

象ったのに, ...

かたどったのに, ...

katadotta noni, ...


Musieć 1

象らなくちゃいけません

かたどらなくちゃいけません

katadoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

象らなければならない

かたどらなければならない

katadoranakereba naranai

象らなければなりません

sければなりません

katadoranakereba narimasen

象らなくてはならない

かたどらなくてはならない

katadoranakute wa naranai

象らなくてはなりません

かたどらなくてはなりません

katadoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

象っても

かたどっても

katadotte mo

象らなくても

かたどらなくても

katadoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

象らなくてもかまわない

かたどらなくてもかまわない

katadoranakute mo kamawanai

象らなくてもかまいません

かたどらなくてもかまいません

katadoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

象るのがきらい

かたどるのがきらい

katadoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

象らないで、...

かたどらないで、...

katadoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

象らなくてもいいです

かたどらなくてもいいです

katadoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 象って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かたどってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katadotte morau


Po czynności, robię ...

象ってから, ...

かたどってから, ...

katadotte kara, ...


Podczas

象っている間に, ...

かたどっているあいだに, ...

katadotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

象っている間, ...

かたどっているあいだ, ...

katadotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

象るはずです

かたどるはずです

katadoru hazu desu

象るはずでした

かたどるはずでした

katadoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 象らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かたどらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... katadorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 象らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かたどらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... katadorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 象らせてください

私に ... かたどらせてください

watashi ni ... katadorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

象ってもいいです

かたどってもいいです

katadotte mo ii desu

象ってもいいですか

かたどってもいいですか

katadotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

象ってもかまわない

かたどってもかまわない

katadotte mo kamawanai

象ってもかまいません

かたどってもかまいません

katadotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

象るかもしれません

かたどるかもしれません

katadoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

象るでしょう

かたどるでしょう

katadoru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

象ってごらんなさい

かたどってごらんなさい

katadotte goran nasai


Prośba

象ってください

かたどってください

katadotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

象っていただけませんか

かたどっていただけませんか

katadotte itadakemasen ka

象ってくれませんか

かたどってくれませんか

katadotte kuremasen ka

象ってくれない

かたどってくれない

katadotte kurenai


Próbować

象ってみる

かたどってみる

katadotte miru


Przed czynnością, robię ...

象る前に, ...

かたどるまえに, ...

katadoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

象らなくて、すみませんでした

かたどらなくて、すみませんでした

katadoranakute, sumimasen deshita

象らなくて、すみません

かたどらなくて、すみません

katadoranakute, sumimasen

象らなくて、ごめん

かたどらなくて、ごめん

katadoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

象って、すみませんでした

かたどって、すみませんでした

katadotte, sumimasen deshita

象って、すみません

かたどって、すみません

katadotte, sumimasen

象って、ごめん

かたどって、ごめん

katadotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

象っておく

かたどっておく

katadotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 象る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かたどる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... katadoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

象る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かたどる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katadoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

象ったほうがいいです

かたどったほうがいいです

katadotta hou ga ii desu

象らないほうがいいです

かたどらないほうがいいです

katadoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

象ったらどうですか

かたどったらどうですか

katadottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

象ってくださる

かたどってくださる

katadotte kudasaru


Rozkaz

象りなさい

かたどりなさい

katadorinasai


Słyszałem, że ...

象るそうです

かたどるそうです

katadoru sou desu

象ったそうです

かたどったそうです

katadotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

象り方

かたどりかた

katadorikata


Starać się regularnie wykonywać

象ることにしている

かたどることにしている

katadoru koto ni shite iru

象らないことにしている

かたどらないことにしている

katadoranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

象りにくいです

かたどりにくいです

katadori nikui desu

象りにくかったです

かたどりにくかったです

katadori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

象っている

かたどっている

katadotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

象ろうと思っている

かたどろうとおもっている

katadorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

象ろうと思う

かたどろうとおもう

katadorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

象りながら, ...

かたどりながら, ...

katadori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

象るみたいです

かたどるみたいです

katadoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

象るみたいな

かたどるみたいな

katadoru mitai na

... みたいに象る

... みたいにかたどる

... mitai ni katadoru

象ったみたいです

かたどったみたいです

katadotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

象ったみたいな

かたどったみたいな

katadotta mitai na

... みたいに象った

... みたいにかたどった

... mitai ni katadotta


Zakaz 1

象ってはいけません

かたどってはいけません

katadotte wa ikemasen


Zakaz 2

象らないでください

かたどらないでください

katadoranai de kudasai


Zamiar

象るつもりです

かたどるつもりです

katadoru tsumori desu

象らないつもりです

かたどらないつもりです

katadoranai tsumori desu


Zbyt wiele

象りすぎる

かたどりすぎる

katadori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 象らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かたどらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... katadoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 象らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かたどらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... katadorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

象ってしまう

かたどってしまう

katadotte shimau

象っちゃう

かたどっちゃう

katadocchau

象ってしまいました

かたどってしまいました

katadotte shimaimashita

象っちゃいました

かたどっちゃいました

katadocchaimashita