小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪山 | せつざん

Informacje podstawowe

Kanji

せつ ざん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

せつざん

setsuzan


Znaczenie

śnieżne góry

zaśnieżona góra

trwale zaśnieżona góra

stos śniegu

Himalaje


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雪山, せっさん, sessan

słowo powiązanie

ヒマラヤ, himaraya

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪山です

せつざんです

setsuzan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪山でわありません

せつざんでわありません

setsuzan dewa arimasen

雪山じゃありません

せつざんじゃありません

setsuzan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪山でした

せつざんでした

setsuzan deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪山でわありませんでした

せつざんでわありませんでした

setsuzan dewa arimasen deshita

雪山じゃありませんでした

せつざんじゃありませんでした

setsuzan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪山だ

せつざんだ

setsuzan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪山じゃない

せつざんじゃない

setsuzan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪山だった

せつざんだった

setsuzan datta

Przeczenie, czas przeszły

雪山じゃなかった

せつざんじゃなかった

setsuzan ja nakatta


Forma te

雪山で

せつざんで

setsuzan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪山でございます

せつざんでございます

setsuzan de gozaimasu

雪山でござる

せつざんでござる

setsuzan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪山がほしい

せつざんがほしい

setsuzan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪山をほしがっている

せつざんをほしがっている

setsuzan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪山をくれる

[dający] [は/が] せつざんをくれる

[dający] [wa/ga] setsuzan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪山をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせつざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni setsuzan o ageru


Decydować się na

雪山にする

せつざんにする

setsuzan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪山だって

せつざんだって

setsuzan datte

雪山だったって

せつざんだったって

setsuzan dattatte


Forma wyjaśniająca

雪山なんです

せつざんなんです

setsuzan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪山だったら、...

せつざんだったら、...

setsuzan dattara, ...

雪山じゃなかったら、...

せつざんじゃなかったら、...

setsuzan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪山の時、...

せつざんのとき、...

setsuzan no toki, ...

雪山だった時、...

せつざんだったとき、...

setsuzan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪山になると, ...

せつざんになると, ...

setsuzan ni naru to, ...


Lubić

雪山が好き

せつざんがすき

setsuzan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪山だといいですね

せつざんだといいですね

setsuzan da to ii desu ne

雪山じゃないといいですね

せつざんじゃないといいですね

setsuzan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪山だといいんですが

せつざんだといいんですが

setsuzan da to ii n desu ga

雪山だといいんですけど

せつざんだといいんですけど

setsuzan da to ii n desu kedo

雪山じゃないといいんですが

せつざんじゃないといいんですが

setsuzan ja nai to ii n desu ga

雪山じゃないといいんですけど

せつざんじゃないといいんですけど

setsuzan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪山なのに, ...

せつざんなのに, ...

setsuzan na noni, ...

雪山だったのに, ...

せつざんだったのに, ...

setsuzan datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪山でも

せつざんでも

setsuzan de mo

雪山じゃなくても

せつざんじゃなくても

setsuzan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪山

[nazwa] というせつざん

[nazwa] to iu setsuzan


Nie lubić

雪山がきらい

せつざんがきらい

setsuzan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪山を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せつざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] setsuzan o morau


Podobny do ..., jak ...

雪山のような [inny rzeczownik]

せつざんのような [inny rzeczownik]

setsuzan no you na [inny rzeczownik]

雪山のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せつざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

setsuzan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪山のはずです

せつざんなのはずです

setsuzan no hazu desu

雪山のはずでした

せつざんのはずでした

setsuzan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪山かもしれません

せつざんかもしれません

setsuzan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪山でしょう

せつざんでしょう

setsuzan deshou


Pytania w zdaniach

雪山 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せつざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

setsuzan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雪山であれ

せつざんであれ

setsuzan de are


Słyszałem, że ...

雪山だそうです

せつざんだそうです

setsuzan da sou desu

雪山だったそうです

せつざんだったそうです

setsuzan datta sou desu


Stawać się

雪山になる

せつざんになる

setsuzan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪山みたいです

せつざんみたいです

setsuzan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪山みたいな

せつざんみたいな

setsuzan mitai na

雪山みたいに [przymiotnik, czasownik]

せつざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

setsuzan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雪山であるな

せつざんであるな

setsuzan de aru na