小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪山 | ゆきやま

Informacje podstawowe

Kanji

ゆき やま

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ゆきやま

yukiyama


Znaczenie

śnieżne góry

zaśnieżona góra

trwale zaśnieżona góra


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪山です

ゆきやまです

yukiyama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪山でわありません

ゆきやまでわありません

yukiyama dewa arimasen

雪山じゃありません

ゆきやまじゃありません

yukiyama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪山でした

ゆきやまでした

yukiyama deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪山でわありませんでした

ゆきやまでわありませんでした

yukiyama dewa arimasen deshita

雪山じゃありませんでした

ゆきやまじゃありませんでした

yukiyama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪山だ

ゆきやまだ

yukiyama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪山じゃない

ゆきやまじゃない

yukiyama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪山だった

ゆきやまだった

yukiyama datta

Przeczenie, czas przeszły

雪山じゃなかった

ゆきやまじゃなかった

yukiyama ja nakatta


Forma te

雪山で

ゆきやまで

yukiyama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪山でございます

ゆきやまでございます

yukiyama de gozaimasu

雪山でござる

ゆきやまでござる

yukiyama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪山がほしい

ゆきやまがほしい

yukiyama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪山をほしがっている

ゆきやまをほしがっている

yukiyama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪山をくれる

[dający] [は/が] ゆきやまをくれる

[dający] [wa/ga] yukiyama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪山をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきやまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yukiyama o ageru


Decydować się na

雪山にする

ゆきやまにする

yukiyama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪山だって

ゆきやまだって

yukiyama datte

雪山だったって

ゆきやまだったって

yukiyama dattatte


Forma wyjaśniająca

雪山なんです

ゆきやまなんです

yukiyama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪山だったら、...

ゆきやまだったら、...

yukiyama dattara, ...

雪山じゃなかったら、...

ゆきやまじゃなかったら、...

yukiyama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪山の時、...

ゆきやまのとき、...

yukiyama no toki, ...

雪山だった時、...

ゆきやまだったとき、...

yukiyama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪山になると, ...

ゆきやまになると, ...

yukiyama ni naru to, ...


Lubić

雪山が好き

ゆきやまがすき

yukiyama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪山だといいですね

ゆきやまだといいですね

yukiyama da to ii desu ne

雪山じゃないといいですね

ゆきやまじゃないといいですね

yukiyama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪山だといいんですが

ゆきやまだといいんですが

yukiyama da to ii n desu ga

雪山だといいんですけど

ゆきやまだといいんですけど

yukiyama da to ii n desu kedo

雪山じゃないといいんですが

ゆきやまじゃないといいんですが

yukiyama ja nai to ii n desu ga

雪山じゃないといいんですけど

ゆきやまじゃないといいんですけど

yukiyama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪山なのに, ...

ゆきやまなのに, ...

yukiyama na noni, ...

雪山だったのに, ...

ゆきやまだったのに, ...

yukiyama datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪山でも

ゆきやまでも

yukiyama de mo

雪山じゃなくても

ゆきやまじゃなくても

yukiyama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪山

[nazwa] というゆきやま

[nazwa] to iu yukiyama


Nie lubić

雪山がきらい

ゆきやまがきらい

yukiyama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪山を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきやまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yukiyama o morau


Podobny do ..., jak ...

雪山のような [inny rzeczownik]

ゆきやまのような [inny rzeczownik]

yukiyama no you na [inny rzeczownik]

雪山のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆきやまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yukiyama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪山のはずです

ゆきやまなのはずです

yukiyama no hazu desu

雪山のはずでした

ゆきやまのはずでした

yukiyama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪山かもしれません

ゆきやまかもしれません

yukiyama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪山でしょう

ゆきやまでしょう

yukiyama deshou


Pytania w zdaniach

雪山 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきやま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yukiyama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雪山であれ

ゆきやまであれ

yukiyama de are


Słyszałem, że ...

雪山だそうです

ゆきやまだそうです

yukiyama da sou desu

雪山だったそうです

ゆきやまだったそうです

yukiyama datta sou desu


Stawać się

雪山になる

ゆきやまになる

yukiyama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪山みたいです

ゆきやまみたいです

yukiyama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪山みたいな

ゆきやまみたいな

yukiyama mitai na

雪山みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆきやまみたいに [przymiotnik, czasownik]

yukiyama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雪山であるな

ゆきやまであるな

yukiyama de aru na