小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 胸騒ぎ | むなさわぎ

Informacje podstawowe

Kanji

むな さわ

Znaczenie znaków kanji

biust, pierś, klatka piersiowa, serce, uczucia

Pokaż szczegóły znaku

burzliwy, hałaśliwy, robienie zamieszanie, robienie szumu, robienie hałasu, hałas, zgiełk, wrzaski, przeszkadzanie, zakłócanie, ekscytowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むなさわぎ

munasawagi


Znaczenie

niepokój

zaniepokojenie

nieokreślony lęk

złe przeczucie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

胸さわぎ, むなさわぎ, munasawagi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸騒ぎです

むなさわぎです

munasawagi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸騒ぎでわありません

むなさわぎでわありません

munasawagi dewa arimasen

胸騒ぎじゃありません

むなさわぎじゃありません

munasawagi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

胸騒ぎでした

むなさわぎでした

munasawagi deshita

Przeczenie, czas przeszły

胸騒ぎでわありませんでした

むなさわぎでわありませんでした

munasawagi dewa arimasen deshita

胸騒ぎじゃありませんでした

むなさわぎじゃありませんでした

munasawagi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸騒ぎだ

むなさわぎだ

munasawagi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸騒ぎじゃない

むなさわぎじゃない

munasawagi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

胸騒ぎだった

むなさわぎだった

munasawagi datta

Przeczenie, czas przeszły

胸騒ぎじゃなかった

むなさわぎじゃなかった

munasawagi ja nakatta


Forma te

胸騒ぎで

むなさわぎで

munasawagi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

胸騒ぎでございます

むなさわぎでございます

munasawagi de gozaimasu

胸騒ぎでござる

むなさわぎでござる

munasawagi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

胸騒ぎがほしい

むなさわぎがほしい

munasawagi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

胸騒ぎをほしがっている

むなさわぎをほしがっている

munasawagi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 胸騒ぎをくれる

[dający] [は/が] むなさわぎをくれる

[dający] [wa/ga] munasawagi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に胸騒ぎをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむなさわぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni munasawagi o ageru


Decydować się na

胸騒ぎにする

むなさわぎにする

munasawagi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

胸騒ぎだって

むなさわぎだって

munasawagi datte

胸騒ぎだったって

むなさわぎだったって

munasawagi dattatte


Forma wyjaśniająca

胸騒ぎなんです

むなさわぎなんです

munasawagi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

胸騒ぎだったら、...

むなさわぎだったら、...

munasawagi dattara, ...

胸騒ぎじゃなかったら、...

むなさわぎじゃなかったら、...

munasawagi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

胸騒ぎの時、...

むなさわぎのとき、...

munasawagi no toki, ...

胸騒ぎだった時、...

むなさわぎだったとき、...

munasawagi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

胸騒ぎになると, ...

むなさわぎになると, ...

munasawagi ni naru to, ...


Lubić

胸騒ぎが好き

むなさわぎがすき

munasawagi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

胸騒ぎだといいですね

むなさわぎだといいですね

munasawagi da to ii desu ne

胸騒ぎじゃないといいですね

むなさわぎじゃないといいですね

munasawagi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

胸騒ぎだといいんですが

むなさわぎだといいんですが

munasawagi da to ii n desu ga

胸騒ぎだといいんですけど

むなさわぎだといいんですけど

munasawagi da to ii n desu kedo

胸騒ぎじゃないといいんですが

むなさわぎじゃないといいんですが

munasawagi ja nai to ii n desu ga

胸騒ぎじゃないといいんですけど

むなさわぎじゃないといいんですけど

munasawagi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

胸騒ぎなのに, ...

むなさわぎなのに, ...

munasawagi na noni, ...

胸騒ぎだったのに, ...

むなさわぎだったのに, ...

munasawagi datta noni, ...


Nawet, jeśli

胸騒ぎでも

むなさわぎでも

munasawagi de mo

胸騒ぎじゃなくても

むなさわぎじゃなくても

munasawagi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という胸騒ぎ

[nazwa] というむなさわぎ

[nazwa] to iu munasawagi


Nie lubić

胸騒ぎがきらい

むなさわぎがきらい

munasawagi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胸騒ぎを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むなさわぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] munasawagi o morau


Podobny do ..., jak ...

胸騒ぎのような [inny rzeczownik]

むなさわぎのような [inny rzeczownik]

munasawagi no you na [inny rzeczownik]

胸騒ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むなさわぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

munasawagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

胸騒ぎのはずです

むなさわぎなのはずです

munasawagi no hazu desu

胸騒ぎのはずでした

むなさわぎのはずでした

munasawagi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

胸騒ぎかもしれません

むなさわぎかもしれません

munasawagi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

胸騒ぎでしょう

むなさわぎでしょう

munasawagi deshou


Pytania w zdaniach

胸騒ぎ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むなさわぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

munasawagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

胸騒ぎであれ

むなさわぎであれ

munasawagi de are


Słyszałem, że ...

胸騒ぎだそうです

むなさわぎだそうです

munasawagi da sou desu

胸騒ぎだったそうです

むなさわぎだったそうです

munasawagi datta sou desu


Stawać się

胸騒ぎになる

むなさわぎになる

munasawagi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

胸騒ぎみたいです

むなさわぎみたいです

munasawagi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

胸騒ぎみたいな

むなさわぎみたいな

munasawagi mitai na

胸騒ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

むなさわぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

munasawagi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

胸騒ぎであるな

むなさわぎであるな

munasawagi de aru na