小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 坊や | ぼうや

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう

Znaczenie znaków kanji

kapłan (buddyjski), chłopczyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうや

bouya


Znaczenie

chłopiec

chłopczyk


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Śpij dobrze, Timmy.

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。


Śpij dobrze, Timmy.

ぐっすりおやすみ、ティミー。

ぐっすり寝てね、ティミー坊や。


Zejdź mi z drogi, chłopcze.

あっちへ行きな、ぼうや。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坊やです

ぼうやです

bouya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

坊やでわありません

ぼうやでわありません

bouya dewa arimasen

坊やじゃありません

ぼうやじゃありません

bouya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

坊やでした

ぼうやでした

bouya deshita

Przeczenie, czas przeszły

坊やでわありませんでした

ぼうやでわありませんでした

bouya dewa arimasen deshita

坊やじゃありませんでした

ぼうやじゃありませんでした

bouya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坊やだ

ぼうやだ

bouya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

坊やじゃない

ぼうやじゃない

bouya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

坊やだった

ぼうやだった

bouya datta

Przeczenie, czas przeszły

坊やじゃなかった

ぼうやじゃなかった

bouya ja nakatta


Forma te

坊やで

ぼうやで

bouya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

坊やでございます

ぼうやでございます

bouya de gozaimasu

坊やでござる

ぼうやでござる

bouya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

坊やがほしい

ぼうやがほしい

bouya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

坊やをほしがっている

ぼうやをほしがっている

bouya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 坊やをくれる

[dający] [は/が] ぼうやをくれる

[dający] [wa/ga] bouya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に坊やをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bouya o ageru


Decydować się na

坊やにする

ぼうやにする

bouya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

坊やだって

ぼうやだって

bouya datte

坊やだったって

ぼうやだったって

bouya dattatte


Forma wyjaśniająca

坊やなんです

ぼうやなんです

bouya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

坊やだったら、...

ぼうやだったら、...

bouya dattara, ...

坊やじゃなかったら、...

ぼうやじゃなかったら、...

bouya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

坊やの時、...

ぼうやのとき、...

bouya no toki, ...

坊やだった時、...

ぼうやだったとき、...

bouya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

坊やになると, ...

ぼうやになると, ...

bouya ni naru to, ...


Lubić

坊やが好き

ぼうやがすき

bouya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

坊やだといいですね

ぼうやだといいですね

bouya da to ii desu ne

坊やじゃないといいですね

ぼうやじゃないといいですね

bouya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

坊やだといいんですが

ぼうやだといいんですが

bouya da to ii n desu ga

坊やだといいんですけど

ぼうやだといいんですけど

bouya da to ii n desu kedo

坊やじゃないといいんですが

ぼうやじゃないといいんですが

bouya ja nai to ii n desu ga

坊やじゃないといいんですけど

ぼうやじゃないといいんですけど

bouya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

坊やなのに, ...

ぼうやなのに, ...

bouya na noni, ...

坊やだったのに, ...

ぼうやだったのに, ...

bouya datta noni, ...


Nawet, jeśli

坊やでも

ぼうやでも

bouya de mo

坊やじゃなくても

ぼうやじゃなくても

bouya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という坊や

[nazwa] というぼうや

[nazwa] to iu bouya


Nie lubić

坊やがきらい

ぼうやがきらい

bouya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坊やを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bouya o morau


Podobny do ..., jak ...

坊やのような [inny rzeczownik]

ぼうやのような [inny rzeczownik]

bouya no you na [inny rzeczownik]

坊やのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bouya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

坊やのはずです

ぼうやなのはずです

bouya no hazu desu

坊やのはずでした

ぼうやのはずでした

bouya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

坊やかもしれません

ぼうやかもしれません

bouya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

坊やでしょう

ぼうやでしょう

bouya deshou


Pytania w zdaniach

坊や か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bouya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

坊やだそうです

ぼうやだそうです

bouya da sou desu

坊やだったそうです

ぼうやだったそうです

bouya datta sou desu


Stawać się

坊やになる

ぼうやになる

bouya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

坊やみたいです

ぼうやみたいです

bouya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

坊やみたいな

ぼうやみたいな

bouya mitai na

坊やみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうやみたいに [przymiotnik, czasownik]

bouya mitai ni [przymiotnik, czasownik]