小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 擬く | もどく

Informacje podstawowe

Kanji

もど

Znaczenie znaków kanji

naśladować, upodabniać się, porównywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もどく

modoku


Znaczenie

skrytykować

krytykować

zbesztać

przeciwstawiać się

nie słuchać

być nieposłusznym

robić formę

imitować

naśladować


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

牴牾く, もどく, modoku

alternatywa

抵牾く, もどく, modoku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬きます

もどきます

modokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬きません

もどきません

modokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擬きました

もどきました

modokimashita

Przeczenie, czas przeszły

擬きませんでした

もどきませんでした

modokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬く

もどく

modoku

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かない

もどかない

modokanai

Twierdzenie, czas przeszły

擬いた

もどいた

modoita

Przeczenie, czas przeszły

擬かなかった

もどかなかった

modokanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

擬き

もどき

modoki


Forma mashou

擬きましょう

もどきましょう

modokimashou


Forma te

擬いて

もどいて

modoite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬ける

もどける

modokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬けない

もどけない

modokenai

Twierdzenie, czas przeszły

擬けた

もどけた

modoketa

Przeczenie, czas przeszły

擬けなかった

もどけなかった

modokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬けます

もどけます

modokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬けません

もどけません

modokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擬けました

もどけました

modokemashita

Przeczenie, czas przeszły

擬けませんでした

もどけませんでした

modokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

擬けて

もどけて

modokete


Forma wolicjonalna

擬こう

もどこう

modokou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かれる

もどかれる

modokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かれない

もどかれない

modokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擬かれた

もどかれた

modokareta

Przeczenie, czas przeszły

擬かれなかった

もどかれなかった

modokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かれます

もどかれます

modokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かれません

もどかれません

modokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擬かれました

もどかれました

modokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

擬かれませんでした

もどかれませんでした

modokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

擬かれて

もどかれて

modokarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かせる

もどかせる

modokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かせない

もどかせない

modokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

擬かせた

もどかせた

modokaseta

Przeczenie, czas przeszły

擬かせなかった

もどかせなかった

modokasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かせます

もどかせます

modokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かせません

もどかせません

modokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擬かせました

もどかせました

modokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

擬かせませんでした

もどかせませんでした

modokasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

擬かせて

もどかせて

modokasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かされる

もどかされる

modokasareru

擬かせられる

もどかせられる

modokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かされない

もどかされない

modokasarenai

擬かせられない

もどかせられない

modokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擬かされた

もどかされた

modokasareta

擬かせられた

もどかせられた

modokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

擬かされなかった

もどかされなかった

modokasarenakatta

擬かせられなかった

もどかせられなかった

modokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擬かされます

もどかされます

modokasaremasu

擬かせられます

もどかせられます

modokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擬かされません

もどかされません

modokasaremasen

擬かせられません

もどかせられません

modokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擬かされました

もどかされました

modokasaremashita

擬かせられました

もどかせられました

modokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擬かされませんでした

もどかされませんでした

modokasaremasen deshita

擬かせられませんでした

もどかせられませんでした

modokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

擬かされて

もどかされて

modokasarete

擬かせられて

もどかせられて

modokaserarete


Forma ba

Twierdzenie

擬けば

もどけば

modokeba

Przeczenie

擬かなければ

もどかなければ

modokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お擬きになる

おもどきになる

omodoki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お擬きします

おもどきします

omodoki shimasu

お擬きする

おもどきする

omodoki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

擬くかもしれない

もどくかもしれない

modoku ka mo shirenai

擬くかもしれません

もどくかもしれません

modoku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

擬いてある

もどいてある

modoite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 擬いてほしくないです

[osoba に] ... もどいてほしくないです

[osoba ni] ... modoite hoshikunai desu

[osoba に] ... 擬かないでほしいです

[osoba に] ... もどかないでほしいです

[osoba ni] ... modokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

擬きたいです

もどきたいです

modokitai desu


Chcieć (III osoba)

擬きたがっている

もどきたがっている

modokitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 擬いてほしいです

[osoba に] ... もどいてほしいです

[osoba ni] ... modoite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 擬いてくれる

[dający] [は/が] もどいてくれる

[dający] [wa/ga] modoite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に擬いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもどいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni modoite ageru


Decydować się na

擬くことにする

もどくことにする

modoku koto ni suru

擬かないことにする

もどかないことにする

modokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

擬かなくてよかった

もどかなくてよかった

modokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

擬いてよかった

もどいてよかった

modoite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

擬かなければよかった

もどかなければよかった

modokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

擬けばよかった

もどけばよかった

modokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

擬くまで, ...

もどくまで, ...

modoku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

擬かなくださって、ありがとうございました

もどかなくださって、ありがとうございました

modokana kudasatte, arigatou gozaimashita

擬かなくてくれて、ありがとう

もどかなくてくれて、ありがとう

modokanakute kurete, arigatou

擬かなくて、ありがとう

もどかなくて、ありがとう

modokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

擬いてくださって、ありがとうございました

もどいてくださって、ありがとうございました

modoite kudasatte, arigatou gozaimashita

擬いてくれて、ありがとう

もどいてくれて、ありがとう

modoite kurete, arigatou

擬いて、ありがとう

もどいて、ありがとう

modoite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

擬くって

もどくって

modokutte

擬いたって

もどいたって

modoitatte


Forma wyjaśniająca

擬くんです

もどくんです

modokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お擬きください

おもどきください

omodoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 擬きに行く

[miejsce] [に/へ] もどきにいく

[miejsce] [に/へ] modoki ni iku

[miejsce] [に/へ] 擬きに来る

[miejsce] [に/へ] もどきにくる

[miejsce] [に/へ] modoki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 擬きに帰る

[miejsce] [に/へ] もどきにかえる

[miejsce] [に/へ] modoki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ擬いていません

まだもどいていません

mada modoite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

擬けば, ...

もどけば, ...

modokeba, ...

擬かなければ, ...

もどかなければ, ...

modokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

擬いたら、...

もどいたら、...

modoitara, ...

擬かなかったら、...

もどかなかったら、...

modokanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

擬く時、...

もどくとき、...

modoku toki, ...

擬いた時、...

もどいたとき、...

modoita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

擬くと, ...

もどくと, ...

modoku to, ...


Lubić

擬くのが好き

もどくのがすき

modoku no ga suki


Łatwo coś zrobić

擬きやすいです

もどきやすいです

modoki yasui desu

擬きやすかったです

もどきやすかったです

modoki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

擬いたことがある

もどいたことがある

modoita koto ga aru

擬いたことがあるか

もどいたことがあるか

modoita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

擬くといいですね

もどくといいですね

modoku to ii desu ne

擬かないといいですね

もどかないといいですね

modokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

擬くといいんですが

もどくといいんですが

modoku to ii n desu ga

擬くといいんですけど

もどくといいんですけど

modoku to ii n desu kedo

擬かないといいんですが

もどかないといいんですが

modokanai to ii n desu ga

擬かないといいんですけど

もどかないといいんですけど

modokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

擬くのに, ...

もどくのに, ...

modoku noni, ...

擬いたのに, ...

もどいたのに, ...

modoita noni, ...


Musieć 1

擬かなくちゃいけません

もどかなくちゃいけません

modokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

擬かなければならない

もどかなければならない

modokanakereba naranai

擬かなければなりません

sければなりません

modokanakereba narimasen

擬かなくてはならない

もどかなくてはならない

modokanakute wa naranai

擬かなくてはなりません

もどかなくてはなりません

modokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

擬いても

もどいても

modoite mo

擬かなくても

もどかなくても

modokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

擬かなくてもかまわない

もどかなくてもかまわない

modokanakute mo kamawanai

擬かなくてもかまいません

もどかなくてもかまいません

modokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

擬くのがきらい

もどくのがきらい

modoku no ga kirai


Nie robiąc, ...

擬かないで、...

もどかないで、...

modokanai de, ...


Nie trzeba tego robić

擬かなくてもいいです

もどかなくてもいいです

modokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擬いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もどいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] modoite morau


Po czynności, robię ...

擬いてから, ...

もどいてから, ...

modoite kara, ...


Podczas

擬いている間に, ...

もどいているあいだに, ...

modoite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

擬いている間, ...

もどいているあいだ, ...

modoite iru aida, ...


Powinnien / Miał

擬くはずです

もどくはずです

modoku hazu desu

擬くはずでした

もどくはずでした

modoku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 擬かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もどかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... modokasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 擬かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もどかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... modokasete kureru

Pozwól mi

私に ... 擬かせてください

私に ... もどかせてください

watashi ni ... modokasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

擬いてもいいです

もどいてもいいです

modoite mo ii desu

擬いてもいいですか

もどいてもいいですか

modoite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

擬いてもかまわない

もどいてもかまわない

modoite mo kamawanai

擬いてもかまいません

もどいてもかまいません

modoite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

擬くかもしれません

もどくかもしれません

modoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

擬くでしょう

もどくでしょう

modoku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

擬いてごらんなさい

もどいてごらんなさい

modoite goran nasai


Prośba

擬いてください

もどいてください

modoite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

擬いていただけませんか

もどいていただけませんか

modoite itadakemasen ka

擬いてくれませんか

もどいてくれませんか

modoite kuremasen ka

擬いてくれない

もどいてくれない

modoite kurenai


Próbować

擬いてみる

もどいてみる

modoite miru


Przed czynnością, robię ...

擬く前に, ...

もどくまえに, ...

modoku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

擬かなくて、すみませんでした

もどかなくて、すみませんでした

modokanakute, sumimasen deshita

擬かなくて、すみません

もどかなくて、すみません

modokanakute, sumimasen

擬かなくて、ごめん

もどかなくて、ごめん

modokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

擬いて、すみませんでした

もどいて、すみませんでした

modoite, sumimasen deshita

擬いて、すみません

もどいて、すみません

modoite, sumimasen

擬いて、ごめん

もどいて、ごめん

modoite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

擬いておく

もどいておく

modoite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 擬く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もどく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... modoku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

擬く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もどく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

modoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

擬いたほうがいいです

もどいたほうがいいです

modoita hou ga ii desu

擬かないほうがいいです

もどかないほうがいいです

modokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

擬いたらどうですか

もどいたらどうですか

modoitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

擬いてくださる

もどいてくださる

modoite kudasaru


Rozkaz

擬きなさい

もどきなさい

modokinasai


Słyszałem, że ...

擬くそうです

もどくそうです

modoku sou desu

擬いたそうです

もどいたそうです

modoita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

擬き方

もどきかた

modokikata


Starać się regularnie wykonywać

擬くことにしている

もどくことにしている

modoku koto ni shite iru

擬かないことにしている

もどかないことにしている

modokanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

擬きにくいです

もどきにくいです

modoki nikui desu

擬きにくかったです

もどきにくかったです

modoki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

擬いている

もどいている

modoite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

擬こうと思っている

もどこうとおもっている

modokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

擬こうと思う

もどこうとおもう

modokou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

擬きながら, ...

もどきながら, ...

modoki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

擬くみたいです

もどくみたいです

modoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

擬くみたいな

もどくみたいな

modoku mitai na

... みたいに擬く

... みたいにもどく

... mitai ni modoku

擬いたみたいです

もどいたみたいです

modoita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

擬いたみたいな

もどいたみたいな

modoita mitai na

... みたいに擬いた

... みたいにもどいた

... mitai ni modoita


Zakaz 1

擬いてはいけません

もどいてはいけません

modoite wa ikemasen


Zakaz 2

擬かないでください

もどかないでください

modokanai de kudasai


Zamiar

擬くつもりです

もどくつもりです

modoku tsumori desu

擬かないつもりです

もどかないつもりです

modokanai tsumori desu


Zbyt wiele

擬きすぎる

もどきすぎる

modoki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擬かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もどかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... modokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擬かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もどかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... modokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

擬いてしまう

もどいてしまう

modoite shimau

擬いちゃう

もどいちゃう

modoichau

擬いてしまいました

もどいてしまいました

modoite shimaimashita

擬いちゃいました

もどいちゃいました

modoichaimashita