小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手おくれ | ておくれ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ておくれ

teokure


Znaczenie

być za późno

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

手遅れ, ておくれ, teokure

alternatywa

手後れ, ておくれ, teokure

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手おくれです

ておくれです

teokure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手おくれでわありません

ておくれでわありません

teokure dewa arimasen

手おくれじゃありません

ておくれじゃありません

teokure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手おくれでした

ておくれでした

teokure deshita

Przeczenie, czas przeszły

手おくれでわありませんでした

ておくれでわありませんでした

teokure dewa arimasen deshita

手おくれじゃありませんでした

ておくれじゃありませんでした

teokure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手おくれだ

ておくれだ

teokure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手おくれじゃない

ておくれじゃない

teokure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手おくれだった

ておくれだった

teokure datta

Przeczenie, czas przeszły

手おくれじゃなかった

ておくれじゃなかった

teokure ja nakatta


Forma te

手おくれで

ておくれで

teokure de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手おくれでございます

ておくれでございます

teokure de gozaimasu

手おくれでござる

ておくれでござる

teokure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手おくれがほしい

ておくれがほしい

teokure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手おくれをほしがっている

ておくれをほしがっている

teokure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手おくれをくれる

[dający] [は/が] ておくれをくれる

[dający] [wa/ga] teokure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手おくれをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にておくれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teokure o ageru


Decydować się na

手おくれにする

ておくれにする

teokure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手おくれだって

ておくれだって

teokure datte

手おくれだったって

ておくれだったって

teokure dattatte


Forma wyjaśniająca

手おくれなんです

ておくれなんです

teokure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手おくれだったら、...

ておくれだったら、...

teokure dattara, ...

手おくれじゃなかったら、...

ておくれじゃなかったら、...

teokure ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手おくれの時、...

ておくれのとき、...

teokure no toki, ...

手おくれだった時、...

ておくれだったとき、...

teokure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手おくれになると, ...

ておくれになると, ...

teokure ni naru to, ...


Lubić

手おくれが好き

ておくれがすき

teokure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手おくれだといいですね

ておくれだといいですね

teokure da to ii desu ne

手おくれじゃないといいですね

ておくれじゃないといいですね

teokure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手おくれだといいんですが

ておくれだといいんですが

teokure da to ii n desu ga

手おくれだといいんですけど

ておくれだといいんですけど

teokure da to ii n desu kedo

手おくれじゃないといいんですが

ておくれじゃないといいんですが

teokure ja nai to ii n desu ga

手おくれじゃないといいんですけど

ておくれじゃないといいんですけど

teokure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手おくれなのに, ...

ておくれなのに, ...

teokure na noni, ...

手おくれだったのに, ...

ておくれだったのに, ...

teokure datta noni, ...


Nawet, jeśli

手おくれでも

ておくれでも

teokure de mo

手おくれじゃなくても

ておくれじゃなくても

teokure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手おくれ

[nazwa] というておくれ

[nazwa] to iu teokure


Nie lubić

手おくれがきらい

ておくれがきらい

teokure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手おくれを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ておくれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teokure o morau


Podobny do ..., jak ...

手おくれのような [inny rzeczownik]

ておくれのような [inny rzeczownik]

teokure no you na [inny rzeczownik]

手おくれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ておくれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teokure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手おくれのはずです

ておくれなのはずです

teokure no hazu desu

手おくれのはずでした

ておくれのはずでした

teokure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手おくれかもしれません

ておくれかもしれません

teokure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手おくれでしょう

ておくれでしょう

teokure deshou


Pytania w zdaniach

手おくれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ておくれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teokure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手おくれだそうです

ておくれだそうです

teokure da sou desu

手おくれだったそうです

ておくれだったそうです

teokure datta sou desu


Stawać się

手おくれになる

ておくれになる

teokure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手おくれみたいです

ておくれみたいです

teokure mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手おくれみたいな

ておくれみたいな

teokure mitai na

手おくれみたいに [przymiotnik, czasownik]

ておくれみたいに [przymiotnik, czasownik]

teokure mitai ni [przymiotnik, czasownik]