小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和敬清寂 | わけいせいじゃく

Informacje podstawowe

Kanji

けい せい じゃく

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

respektować, poważać, szanować

Pokaż szczegóły znaku

czysty, czystość, oczyszczanie, wypędzanie złej duchów, dynastia Manchu

Pokaż szczegóły znaku

samotność, cicho, spokojnie, łagodny, dojrzały, śmierć mnicha

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わけいせいじゃく

wakei seijaku


Znaczenie

harmonia, szacunek, czystość i spokój

cztery najważniejsze elementy ceremonia parzenia herbaty


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

和敬静寂, わけいせいじゃく, wakei seijaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和敬清寂です

わけいせいじゃくです

wakei seijaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和敬清寂でわありません

わけいせいじゃくでわありません

wakei seijaku dewa arimasen

和敬清寂じゃありません

わけいせいじゃくじゃありません

wakei seijaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和敬清寂でした

わけいせいじゃくでした

wakei seijaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

和敬清寂でわありませんでした

わけいせいじゃくでわありませんでした

wakei seijaku dewa arimasen deshita

和敬清寂じゃありませんでした

わけいせいじゃくじゃありませんでした

wakei seijaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和敬清寂だ

わけいせいじゃくだ

wakei seijaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和敬清寂じゃない

わけいせいじゃくじゃない

wakei seijaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和敬清寂だった

わけいせいじゃくだった

wakei seijaku datta

Przeczenie, czas przeszły

和敬清寂じゃなかった

わけいせいじゃくじゃなかった

wakei seijaku ja nakatta


Forma te

和敬清寂で

わけいせいじゃくで

wakei seijaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和敬清寂でございます

わけいせいじゃくでございます

wakei seijaku de gozaimasu

和敬清寂でござる

わけいせいじゃくでござる

wakei seijaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和敬清寂がほしい

わけいせいじゃくがほしい

wakei seijaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和敬清寂をほしがっている

わけいせいじゃくをほしがっている

wakei seijaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和敬清寂をくれる

[dający] [は/が] わけいせいじゃくをくれる

[dający] [wa/ga] wakei seijaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和敬清寂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわけいせいじゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakei seijaku o ageru


Decydować się na

和敬清寂にする

わけいせいじゃくにする

wakei seijaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和敬清寂だって

わけいせいじゃくだって

wakei seijaku datte

和敬清寂だったって

わけいせいじゃくだったって

wakei seijaku dattatte


Forma wyjaśniająca

和敬清寂なんです

わけいせいじゃくなんです

wakei seijaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和敬清寂だったら、...

わけいせいじゃくだったら、...

wakei seijaku dattara, ...

和敬清寂じゃなかったら、...

わけいせいじゃくじゃなかったら、...

wakei seijaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和敬清寂の時、...

わけいせいじゃくのとき、...

wakei seijaku no toki, ...

和敬清寂だった時、...

わけいせいじゃくだったとき、...

wakei seijaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和敬清寂になると, ...

わけいせいじゃくになると, ...

wakei seijaku ni naru to, ...


Lubić

和敬清寂が好き

わけいせいじゃくがすき

wakei seijaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和敬清寂だといいですね

わけいせいじゃくだといいですね

wakei seijaku da to ii desu ne

和敬清寂じゃないといいですね

わけいせいじゃくじゃないといいですね

wakei seijaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和敬清寂だといいんですが

わけいせいじゃくだといいんですが

wakei seijaku da to ii n desu ga

和敬清寂だといいんですけど

わけいせいじゃくだといいんですけど

wakei seijaku da to ii n desu kedo

和敬清寂じゃないといいんですが

わけいせいじゃくじゃないといいんですが

wakei seijaku ja nai to ii n desu ga

和敬清寂じゃないといいんですけど

わけいせいじゃくじゃないといいんですけど

wakei seijaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和敬清寂なのに, ...

わけいせいじゃくなのに, ...

wakei seijaku na noni, ...

和敬清寂だったのに, ...

わけいせいじゃくだったのに, ...

wakei seijaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

和敬清寂でも

わけいせいじゃくでも

wakei seijaku de mo

和敬清寂じゃなくても

わけいせいじゃくじゃなくても

wakei seijaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和敬清寂

[nazwa] というわけいせいじゃく

[nazwa] to iu wakei seijaku


Nie lubić

和敬清寂がきらい

わけいせいじゃくがきらい

wakei seijaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和敬清寂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わけいせいじゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakei seijaku o morau


Podobny do ..., jak ...

和敬清寂のような [inny rzeczownik]

わけいせいじゃくのような [inny rzeczownik]

wakei seijaku no you na [inny rzeczownik]

和敬清寂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わけいせいじゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wakei seijaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和敬清寂のはずです

わけいせいじゃくなのはずです

wakei seijaku no hazu desu

和敬清寂のはずでした

わけいせいじゃくのはずでした

wakei seijaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和敬清寂かもしれません

わけいせいじゃくかもしれません

wakei seijaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和敬清寂でしょう

わけいせいじゃくでしょう

wakei seijaku deshou


Pytania w zdaniach

和敬清寂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わけいせいじゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakei seijaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

和敬清寂だそうです

わけいせいじゃくだそうです

wakei seijaku da sou desu

和敬清寂だったそうです

わけいせいじゃくだったそうです

wakei seijaku datta sou desu


Stawać się

和敬清寂になる

わけいせいじゃくになる

wakei seijaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和敬清寂みたいです

わけいせいじゃくみたいです

wakei seijaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和敬清寂みたいな

わけいせいじゃくみたいな

wakei seijaku mitai na

和敬清寂みたいに [przymiotnik, czasownik]

わけいせいじゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

wakei seijaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]