小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 衣料品 | いりょうひん

Informacje podstawowe

Kanji

りょう ひん

Znaczenie znaków kanji

strój, ubranie, ubiór, odzież

Pokaż szczegóły znaku

opłata, materiał

Pokaż szczegóły znaku

dobra, towar, towary, przedmiot, artykuł, elegancja, wytworność, dostojność, godność, klasyfikator na dania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりょうひん

iryouhin


Znaczenie

odzież

ubranie

artykuł odzieżowy

strój


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衣料品です

いりょうひんです

iryouhin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

衣料品でわありません

いりょうひんでわありません

iryouhin dewa arimasen

衣料品じゃありません

いりょうひんじゃありません

iryouhin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

衣料品でした

いりょうひんでした

iryouhin deshita

Przeczenie, czas przeszły

衣料品でわありませんでした

いりょうひんでわありませんでした

iryouhin dewa arimasen deshita

衣料品じゃありませんでした

いりょうひんじゃありませんでした

iryouhin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衣料品だ

いりょうひんだ

iryouhin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

衣料品じゃない

いりょうひんじゃない

iryouhin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

衣料品だった

いりょうひんだった

iryouhin datta

Przeczenie, czas przeszły

衣料品じゃなかった

いりょうひんじゃなかった

iryouhin ja nakatta


Forma te

衣料品で

いりょうひんで

iryouhin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

衣料品でございます

いりょうひんでございます

iryouhin de gozaimasu

衣料品でござる

いりょうひんでござる

iryouhin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

衣料品がほしい

いりょうひんがほしい

iryouhin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

衣料品をほしがっている

いりょうひんをほしがっている

iryouhin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 衣料品をくれる

[dający] [は/が] いりょうひんをくれる

[dający] [wa/ga] iryouhin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に衣料品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりょうひんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iryouhin o ageru


Decydować się na

衣料品にする

いりょうひんにする

iryouhin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

衣料品だって

いりょうひんだって

iryouhin datte

衣料品だったって

いりょうひんだったって

iryouhin dattatte


Forma wyjaśniająca

衣料品なんです

いりょうひんなんです

iryouhin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

衣料品だったら、...

いりょうひんだったら、...

iryouhin dattara, ...

衣料品じゃなかったら、...

いりょうひんじゃなかったら、...

iryouhin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

衣料品の時、...

いりょうひんのとき、...

iryouhin no toki, ...

衣料品だった時、...

いりょうひんだったとき、...

iryouhin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

衣料品になると, ...

いりょうひんになると, ...

iryouhin ni naru to, ...


Lubić

衣料品が好き

いりょうひんがすき

iryouhin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

衣料品だといいですね

いりょうひんだといいですね

iryouhin da to ii desu ne

衣料品じゃないといいですね

いりょうひんじゃないといいですね

iryouhin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

衣料品だといいんですが

いりょうひんだといいんですが

iryouhin da to ii n desu ga

衣料品だといいんですけど

いりょうひんだといいんですけど

iryouhin da to ii n desu kedo

衣料品じゃないといいんですが

いりょうひんじゃないといいんですが

iryouhin ja nai to ii n desu ga

衣料品じゃないといいんですけど

いりょうひんじゃないといいんですけど

iryouhin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

衣料品なのに, ...

いりょうひんなのに, ...

iryouhin na noni, ...

衣料品だったのに, ...

いりょうひんだったのに, ...

iryouhin datta noni, ...


Nawet, jeśli

衣料品でも

いりょうひんでも

iryouhin de mo

衣料品じゃなくても

いりょうひんじゃなくても

iryouhin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という衣料品

[nazwa] といういりょうひん

[nazwa] to iu iryouhin


Nie lubić

衣料品がきらい

いりょうひんがきらい

iryouhin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 衣料品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりょうひんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iryouhin o morau


Podobny do ..., jak ...

衣料品のような [inny rzeczownik]

いりょうひんのような [inny rzeczownik]

iryouhin no you na [inny rzeczownik]

衣料品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりょうひんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iryouhin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

衣料品のはずです

いりょうひんなのはずです

iryouhin no hazu desu

衣料品のはずでした

いりょうひんのはずでした

iryouhin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

衣料品かもしれません

いりょうひんかもしれません

iryouhin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

衣料品でしょう

いりょうひんでしょう

iryouhin deshou


Pytania w zdaniach

衣料品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりょうひん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iryouhin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

衣料品であれ

いりょうひんであれ

iryouhin de are


Słyszałem, że ...

衣料品だそうです

いりょうひんだそうです

iryouhin da sou desu

衣料品だったそうです

いりょうひんだったそうです

iryouhin datta sou desu


Stawać się

衣料品になる

いりょうひんになる

iryouhin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

衣料品みたいです

いりょうひんみたいです

iryouhin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

衣料品みたいな

いりょうひんみたいな

iryouhin mitai na

衣料品みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりょうひんみたいに [przymiotnik, czasownik]

iryouhin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

衣料品であるな

いりょうひんであるな

iryouhin de aru na