小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 缶切り | かんきり

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

puszka, pojemnik, element podstawowy kanji na dzban

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんきり

kankiri


Znaczenie

otwieracz do konserw

otwieracz do puszek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

缶切りです

かんきりです

kankiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

缶切りでわありません

かんきりでわありません

kankiri dewa arimasen

缶切りじゃありません

かんきりじゃありません

kankiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

缶切りでした

かんきりでした

kankiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

缶切りでわありませんでした

かんきりでわありませんでした

kankiri dewa arimasen deshita

缶切りじゃありませんでした

かんきりじゃありませんでした

kankiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

缶切りだ

かんきりだ

kankiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

缶切りじゃない

かんきりじゃない

kankiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

缶切りだった

かんきりだった

kankiri datta

Przeczenie, czas przeszły

缶切りじゃなかった

かんきりじゃなかった

kankiri ja nakatta


Forma te

缶切りで

かんきりで

kankiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

缶切りでございます

かんきりでございます

kankiri de gozaimasu

缶切りでござる

かんきりでござる

kankiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

缶切りがほしい

かんきりがほしい

kankiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

缶切りをほしがっている

かんきりをほしがっている

kankiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 缶切りをくれる

[dający] [は/が] かんきりをくれる

[dający] [wa/ga] kankiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に缶切りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kankiri o ageru


Decydować się na

缶切りにする

かんきりにする

kankiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

缶切りだって

かんきりだって

kankiri datte

缶切りだったって

かんきりだったって

kankiri dattatte


Forma wyjaśniająca

缶切りなんです

かんきりなんです

kankiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

缶切りだったら、...

かんきりだったら、...

kankiri dattara, ...

缶切りじゃなかったら、...

かんきりじゃなかったら、...

kankiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

缶切りの時、...

かんきりのとき、...

kankiri no toki, ...

缶切りだった時、...

かんきりだったとき、...

kankiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

缶切りになると, ...

かんきりになると, ...

kankiri ni naru to, ...


Lubić

缶切りが好き

かんきりがすき

kankiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

缶切りだといいですね

かんきりだといいですね

kankiri da to ii desu ne

缶切りじゃないといいですね

かんきりじゃないといいですね

kankiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

缶切りだといいんですが

かんきりだといいんですが

kankiri da to ii n desu ga

缶切りだといいんですけど

かんきりだといいんですけど

kankiri da to ii n desu kedo

缶切りじゃないといいんですが

かんきりじゃないといいんですが

kankiri ja nai to ii n desu ga

缶切りじゃないといいんですけど

かんきりじゃないといいんですけど

kankiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

缶切りなのに, ...

かんきりなのに, ...

kankiri na noni, ...

缶切りだったのに, ...

かんきりだったのに, ...

kankiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

缶切りでも

かんきりでも

kankiri de mo

缶切りじゃなくても

かんきりじゃなくても

kankiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という缶切り

[nazwa] というかんきり

[nazwa] to iu kankiri


Nie lubić

缶切りがきらい

かんきりがきらい

kankiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 缶切りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんきりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kankiri o morau


Podobny do ..., jak ...

缶切りのような [inny rzeczownik]

かんきりのような [inny rzeczownik]

kankiri no you na [inny rzeczownik]

缶切りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kankiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

缶切りのはずです

かんきりなのはずです

kankiri no hazu desu

缶切りのはずでした

かんきりのはずでした

kankiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

缶切りかもしれません

かんきりかもしれません

kankiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

缶切りでしょう

かんきりでしょう

kankiri deshou


Pytania w zdaniach

缶切り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kankiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

缶切りであれ

かんきりであれ

kankiri de are


Słyszałem, że ...

缶切りだそうです

かんきりだそうです

kankiri da sou desu

缶切りだったそうです

かんきりだったそうです

kankiri datta sou desu


Stawać się

缶切りになる

かんきりになる

kankiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

缶切りみたいです

かんきりみたいです

kankiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

缶切りみたいな

かんきりみたいな

kankiri mitai na

缶切りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かんきりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kankiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

缶切りであるな

かんきりであるな

kankiri de aru na