Szczegóły słowa 揺らめき | ゆらめき
Informacje podstawowe
Kanji
ゆ | ら | め | き | ||
揺 | ら | め | き |
|
Znaczenie znaków kanji
揺 |
kołysanie, huśtanie, potrząsanie, drżenie, drganie, wibrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ゆらめき |
yurameki |
Znaczenie
wstrząsanie |
kołysanie |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揺らめきです |
ゆらめきです |
yurameki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揺らめきでわありません |
ゆらめきでわありません |
yurameki dewa arimasen |
|
揺らめきじゃありません |
ゆらめきじゃありません |
yurameki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揺らめきでした |
ゆらめきでした |
yurameki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揺らめきでわありませんでした |
ゆらめきでわありませんでした |
yurameki dewa arimasen deshita |
|
揺らめきじゃありませんでした |
ゆらめきじゃありませんでした |
yurameki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揺らめきだ |
ゆらめきだ |
yurameki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揺らめきじゃない |
ゆらめきじゃない |
yurameki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揺らめきだった |
ゆらめきだった |
yurameki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揺らめきじゃなかった |
ゆらめきじゃなかった |
yurameki ja nakatta |
Forma te
揺らめきで |
ゆらめきで |
yurameki de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
揺らめきでございます |
ゆらめきでございます |
yurameki de gozaimasu |
|
揺らめきでござる |
ゆらめきでござる |
yurameki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
揺らめきがほしい |
ゆらめきがほしい |
yurameki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
揺らめきをほしがっている |
ゆらめきをほしがっている |
yurameki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 揺らめきをくれる |
[dający] [は/が] ゆらめきをくれる |
[dający] [wa/ga] yurameki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揺らめきをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆらめきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yurameki o ageru |
Decydować się na
揺らめきにする |
ゆらめきにする |
yurameki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
揺らめきだって |
ゆらめきだって |
yurameki datte |
|
揺らめきだったって |
ゆらめきだったって |
yurameki dattatte |
Forma wyjaśniająca
揺らめきなんです |
ゆらめきなんです |
yurameki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揺らめきだったら、... |
ゆらめきだったら、... |
yurameki dattara, ... |
|
揺らめきじゃなかったら、... |
ゆらめきじゃなかったら、... |
yurameki ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
揺らめきの時、... |
ゆらめきのとき、... |
yurameki no toki, ... |
|
揺らめきだった時、... |
ゆらめきだったとき、... |
yurameki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
揺らめきになると, ... |
ゆらめきになると, ... |
yurameki ni naru to, ... |
Lubić
揺らめきが好き |
ゆらめきがすき |
yurameki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揺らめきだといいですね |
ゆらめきだといいですね |
yurameki da to ii desu ne |
|
揺らめきじゃないといいですね |
ゆらめきじゃないといいですね |
yurameki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揺らめきだといいんですが |
ゆらめきだといいんですが |
yurameki da to ii n desu ga |
|
揺らめきだといいんですけど |
ゆらめきだといいんですけど |
yurameki da to ii n desu kedo |
|
揺らめきじゃないといいんですが |
ゆらめきじゃないといいんですが |
yurameki ja nai to ii n desu ga |
|
揺らめきじゃないといいんですけど |
ゆらめきじゃないといいんですけど |
yurameki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
揺らめきなのに, ... |
ゆらめきなのに, ... |
yurameki na noni, ... |
|
揺らめきだったのに, ... |
ゆらめきだったのに, ... |
yurameki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
揺らめきでも |
ゆらめきでも |
yurameki de mo |
|
揺らめきじゃなくても |
ゆらめきじゃなくても |
yurameki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という揺らめき |
[nazwa] というゆらめき |
[nazwa] to iu yurameki |
Nie lubić
揺らめきがきらい |
ゆらめきがきらい |
yurameki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺らめきを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆらめきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yurameki o morau |
Podobny do ..., jak ...
揺らめきのような [inny rzeczownik] |
ゆらめきのような [inny rzeczownik] |
yurameki no you na [inny rzeczownik] |
|
揺らめきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆらめきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yurameki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
揺らめきのはずです |
ゆらめきなのはずです |
yurameki no hazu desu |
|
揺らめきのはずでした |
ゆらめきのはずでした |
yurameki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揺らめきかもしれません |
ゆらめきかもしれません |
yurameki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揺らめきでしょう |
ゆらめきでしょう |
yurameki deshou |
Pytania w zdaniach
揺らめき か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆらめき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yurameki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
揺らめきであれ |
ゆらめきであれ |
yurameki de are |
Słyszałem, że ...
揺らめきだそうです |
ゆらめきだそうです |
yurameki da sou desu |
|
揺らめきだったそうです |
ゆらめきだったそうです |
yurameki datta sou desu |
Stawać się
揺らめきになる |
ゆらめきになる |
yurameki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
揺らめきみたいです |
ゆらめきみたいです |
yurameki mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
揺らめきみたいな |
ゆらめきみたいな |
yurameki mitai na |
|
揺らめきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆらめきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yurameki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
揺らめきであるな |
ゆらめきであるな |
yurameki de aru na |