小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 星々 | ほしぼし

Informacje podstawowe

Kanji

ほしぼし
星々

Znaczenie znaków kanji

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほしぼし

hoshiboshi


Znaczenie

gwiazdy

gwiazdy i planety

ciała niebieskie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

星星, ほしぼし, hoshiboshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星々です

ほしぼしです

hoshiboshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

星々でわありません

ほしぼしでわありません

hoshiboshi dewa arimasen

星々じゃありません

ほしぼしじゃありません

hoshiboshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

星々でした

ほしぼしでした

hoshiboshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

星々でわありませんでした

ほしぼしでわありませんでした

hoshiboshi dewa arimasen deshita

星々じゃありませんでした

ほしぼしじゃありませんでした

hoshiboshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星々だ

ほしぼしだ

hoshiboshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

星々じゃない

ほしぼしじゃない

hoshiboshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

星々だった

ほしぼしだった

hoshiboshi datta

Przeczenie, czas przeszły

星々じゃなかった

ほしぼしじゃなかった

hoshiboshi ja nakatta


Forma te

星々で

ほしぼしで

hoshiboshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

星々でございます

ほしぼしでございます

hoshiboshi de gozaimasu

星々でござる

ほしぼしでござる

hoshiboshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

星々がほしい

ほしぼしがほしい

hoshiboshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

星々をほしがっている

ほしぼしをほしがっている

hoshiboshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 星々をくれる

[dający] [は/が] ほしぼしをくれる

[dający] [wa/ga] hoshiboshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に星々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほしぼしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshiboshi o ageru


Decydować się na

星々にする

ほしぼしにする

hoshiboshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

星々だって

ほしぼしだって

hoshiboshi datte

星々だったって

ほしぼしだったって

hoshiboshi dattatte


Forma wyjaśniająca

星々なんです

ほしぼしなんです

hoshiboshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

星々だったら、...

ほしぼしだったら、...

hoshiboshi dattara, ...

星々じゃなかったら、...

ほしぼしじゃなかったら、...

hoshiboshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

星々の時、...

ほしぼしのとき、...

hoshiboshi no toki, ...

星々だった時、...

ほしぼしだったとき、...

hoshiboshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

星々になると, ...

ほしぼしになると, ...

hoshiboshi ni naru to, ...


Lubić

星々が好き

ほしぼしがすき

hoshiboshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

星々だといいですね

ほしぼしだといいですね

hoshiboshi da to ii desu ne

星々じゃないといいですね

ほしぼしじゃないといいですね

hoshiboshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

星々だといいんですが

ほしぼしだといいんですが

hoshiboshi da to ii n desu ga

星々だといいんですけど

ほしぼしだといいんですけど

hoshiboshi da to ii n desu kedo

星々じゃないといいんですが

ほしぼしじゃないといいんですが

hoshiboshi ja nai to ii n desu ga

星々じゃないといいんですけど

ほしぼしじゃないといいんですけど

hoshiboshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

星々なのに, ...

ほしぼしなのに, ...

hoshiboshi na noni, ...

星々だったのに, ...

ほしぼしだったのに, ...

hoshiboshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

星々でも

ほしぼしでも

hoshiboshi de mo

星々じゃなくても

ほしぼしじゃなくても

hoshiboshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という星々

[nazwa] というほしぼし

[nazwa] to iu hoshiboshi


Nie lubić

星々がきらい

ほしぼしがきらい

hoshiboshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしぼしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshiboshi o morau


Podobny do ..., jak ...

星々のような [inny rzeczownik]

ほしぼしのような [inny rzeczownik]

hoshiboshi no you na [inny rzeczownik]

星々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほしぼしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshiboshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

星々のはずです

ほしぼしなのはずです

hoshiboshi no hazu desu

星々のはずでした

ほしぼしのはずでした

hoshiboshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

星々かもしれません

ほしぼしかもしれません

hoshiboshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

星々でしょう

ほしぼしでしょう

hoshiboshi deshou


Pytania w zdaniach

星々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほしぼし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshiboshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

星々であれ

ほしぼしであれ

hoshiboshi de are


Słyszałem, że ...

星々だそうです

ほしぼしだそうです

hoshiboshi da sou desu

星々だったそうです

ほしぼしだったそうです

hoshiboshi datta sou desu


Stawać się

星々になる

ほしぼしになる

hoshiboshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

星々みたいです

ほしぼしみたいです

hoshiboshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

星々みたいな

ほしぼしみたいな

hoshiboshi mitai na

星々みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほしぼしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshiboshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

星々であるな

ほしぼしであるな

hoshiboshi de aru na