小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お嬢さま | おじょうさま

Informacje podstawowe

Kanji

じょう

Znaczenie znaków kanji

dziewczyna, panna, panienka, młoda kobieta, córka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おじょうさま

ojousama


Znaczenie

córka z rodziny klasy wyższej

kolejna córka (z szacunkiem)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

御嬢様, おじょうさま, ojousama

alternatywa

お嬢様, おじょうさま, ojousama

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢さまです

おじょうさまです

ojousama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢さまでわありません

おじょうさまでわありません

ojousama dewa arimasen

お嬢さまじゃありません

おじょうさまじゃありません

ojousama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢さまでした

おじょうさまでした

ojousama deshita

Przeczenie, czas przeszły

お嬢さまでわありませんでした

おじょうさまでわありませんでした

ojousama dewa arimasen deshita

お嬢さまじゃありませんでした

おじょうさまじゃありませんでした

ojousama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢さまだ

おじょうさまだ

ojousama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢さまじゃない

おじょうさまじゃない

ojousama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢さまだった

おじょうさまだった

ojousama datta

Przeczenie, czas przeszły

お嬢さまじゃなかった

おじょうさまじゃなかった

ojousama ja nakatta


Forma te

お嬢さまで

おじょうさまで

ojousama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お嬢さまでございます

おじょうさまでございます

ojousama de gozaimasu

お嬢さまでござる

おじょうさまでござる

ojousama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お嬢さまがほしい

おじょうさまがほしい

ojousama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お嬢さまをほしがっている

おじょうさまをほしがっている

ojousama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お嬢さまをくれる

[dający] [は/が] おじょうさまをくれる

[dający] [wa/ga] ojousama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお嬢さまをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におじょうさまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ojousama o ageru


Decydować się na

お嬢さまにする

おじょうさまにする

ojousama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お嬢さまだって

おじょうさまだって

ojousama datte

お嬢さまだったって

おじょうさまだったって

ojousama dattatte


Forma wyjaśniająca

お嬢さまなんです

おじょうさまなんです

ojousama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お嬢さまだったら、...

おじょうさまだったら、...

ojousama dattara, ...

お嬢さまじゃなかったら、...

おじょうさまじゃなかったら、...

ojousama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お嬢さまの時、...

おじょうさまのとき、...

ojousama no toki, ...

お嬢さまだった時、...

おじょうさまだったとき、...

ojousama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お嬢さまになると, ...

おじょうさまになると, ...

ojousama ni naru to, ...


Lubić

お嬢さまが好き

おじょうさまがすき

ojousama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お嬢さまだといいですね

おじょうさまだといいですね

ojousama da to ii desu ne

お嬢さまじゃないといいですね

おじょうさまじゃないといいですね

ojousama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お嬢さまだといいんですが

おじょうさまだといいんですが

ojousama da to ii n desu ga

お嬢さまだといいんですけど

おじょうさまだといいんですけど

ojousama da to ii n desu kedo

お嬢さまじゃないといいんですが

おじょうさまじゃないといいんですが

ojousama ja nai to ii n desu ga

お嬢さまじゃないといいんですけど

おじょうさまじゃないといいんですけど

ojousama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お嬢さまなのに, ...

おじょうさまなのに, ...

ojousama na noni, ...

お嬢さまだったのに, ...

おじょうさまだったのに, ...

ojousama datta noni, ...


Nawet, jeśli

お嬢さまでも

おじょうさまでも

ojousama de mo

お嬢さまじゃなくても

おじょうさまじゃなくても

ojousama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお嬢さま

[nazwa] というおじょうさま

[nazwa] to iu ojousama


Nie lubić

お嬢さまがきらい

おじょうさまがきらい

ojousama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お嬢さまを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おじょうさまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ojousama o morau


Podobny do ..., jak ...

お嬢さまのような [inny rzeczownik]

おじょうさまのような [inny rzeczownik]

ojousama no you na [inny rzeczownik]

お嬢さまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おじょうさまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ojousama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お嬢さまのはずです

おじょうさまなのはずです

ojousama no hazu desu

お嬢さまのはずでした

おじょうさまのはずでした

ojousama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お嬢さまかもしれません

おじょうさまかもしれません

ojousama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お嬢さまでしょう

おじょうさまでしょう

ojousama deshou


Pytania w zdaniach

お嬢さま か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おじょうさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ojousama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お嬢さまだそうです

おじょうさまだそうです

ojousama da sou desu

お嬢さまだったそうです

おじょうさまだったそうです

ojousama datta sou desu


Stawać się

お嬢さまになる

おじょうさまになる

ojousama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お嬢さまみたいです

おじょうさまみたいです

ojousama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お嬢さまみたいな

おじょうさまみたいな

ojousama mitai na

お嬢さまみたいに [przymiotnik, czasownik]

おじょうさまみたいに [przymiotnik, czasownik]

ojousama mitai ni [przymiotnik, czasownik]