小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お嬢様 | おじょうさま

Informacje podstawowe

Kanji

じょう さま

Znaczenie znaków kanji

dziewczyna, panna, panienka, młoda kobieta, córka

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おじょうさま

ojousama


Znaczenie

córka z rodziny klasy wyższej

kolejna córka (z szacunkiem)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

御嬢様, おじょうさま, ojousama

alternatywa

お嬢さま, おじょうさま, ojousama

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢様です

おじょうさまです

ojousama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢様でわありません

おじょうさまでわありません

ojousama dewa arimasen

お嬢様じゃありません

おじょうさまじゃありません

ojousama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢様でした

おじょうさまでした

ojousama deshita

Przeczenie, czas przeszły

お嬢様でわありませんでした

おじょうさまでわありませんでした

ojousama dewa arimasen deshita

お嬢様じゃありませんでした

おじょうさまじゃありませんでした

ojousama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お嬢様だ

おじょうさまだ

ojousama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お嬢様じゃない

おじょうさまじゃない

ojousama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お嬢様だった

おじょうさまだった

ojousama datta

Przeczenie, czas przeszły

お嬢様じゃなかった

おじょうさまじゃなかった

ojousama ja nakatta


Forma te

お嬢様で

おじょうさまで

ojousama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お嬢様でございます

おじょうさまでございます

ojousama de gozaimasu

お嬢様でござる

おじょうさまでござる

ojousama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お嬢様がほしい

おじょうさまがほしい

ojousama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お嬢様をほしがっている

おじょうさまをほしがっている

ojousama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お嬢様をくれる

[dający] [は/が] おじょうさまをくれる

[dający] [wa/ga] ojousama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお嬢様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におじょうさまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ojousama o ageru


Decydować się na

お嬢様にする

おじょうさまにする

ojousama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お嬢様だって

おじょうさまだって

ojousama datte

お嬢様だったって

おじょうさまだったって

ojousama dattatte


Forma wyjaśniająca

お嬢様なんです

おじょうさまなんです

ojousama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お嬢様だったら、...

おじょうさまだったら、...

ojousama dattara, ...

お嬢様じゃなかったら、...

おじょうさまじゃなかったら、...

ojousama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お嬢様の時、...

おじょうさまのとき、...

ojousama no toki, ...

お嬢様だった時、...

おじょうさまだったとき、...

ojousama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お嬢様になると, ...

おじょうさまになると, ...

ojousama ni naru to, ...


Lubić

お嬢様が好き

おじょうさまがすき

ojousama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お嬢様だといいですね

おじょうさまだといいですね

ojousama da to ii desu ne

お嬢様じゃないといいですね

おじょうさまじゃないといいですね

ojousama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お嬢様だといいんですが

おじょうさまだといいんですが

ojousama da to ii n desu ga

お嬢様だといいんですけど

おじょうさまだといいんですけど

ojousama da to ii n desu kedo

お嬢様じゃないといいんですが

おじょうさまじゃないといいんですが

ojousama ja nai to ii n desu ga

お嬢様じゃないといいんですけど

おじょうさまじゃないといいんですけど

ojousama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お嬢様なのに, ...

おじょうさまなのに, ...

ojousama na noni, ...

お嬢様だったのに, ...

おじょうさまだったのに, ...

ojousama datta noni, ...


Nawet, jeśli

お嬢様でも

おじょうさまでも

ojousama de mo

お嬢様じゃなくても

おじょうさまじゃなくても

ojousama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお嬢様

[nazwa] というおじょうさま

[nazwa] to iu ojousama


Nie lubić

お嬢様がきらい

おじょうさまがきらい

ojousama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お嬢様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おじょうさまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ojousama o morau


Podobny do ..., jak ...

お嬢様のような [inny rzeczownik]

おじょうさまのような [inny rzeczownik]

ojousama no you na [inny rzeczownik]

お嬢様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おじょうさまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ojousama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お嬢様のはずです

おじょうさまなのはずです

ojousama no hazu desu

お嬢様のはずでした

おじょうさまのはずでした

ojousama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お嬢様かもしれません

おじょうさまかもしれません

ojousama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お嬢様でしょう

おじょうさまでしょう

ojousama deshou


Pytania w zdaniach

お嬢様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おじょうさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ojousama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お嬢様だそうです

おじょうさまだそうです

ojousama da sou desu

お嬢様だったそうです

おじょうさまだったそうです

ojousama datta sou desu


Stawać się

お嬢様になる

おじょうさまになる

ojousama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お嬢様みたいです

おじょうさまみたいです

ojousama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お嬢様みたいな

おじょうさまみたいな

ojousama mitai na

お嬢様みたいに [przymiotnik, czasownik]

おじょうさまみたいに [przymiotnik, czasownik]

ojousama mitai ni [przymiotnik, czasownik]