小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 降りだす | ふりだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

schodzenie, obniżanie, spadanie, zstępowanie, poddawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふりだす

furi dasu


Znaczenie

zaczynana padać deszcz

zaczynana padać śnieg


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

降り出す, ふりだす, furi dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだします

ふりだします

furi dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りだしません

ふりだしません

furi dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りだしました

ふりだしました

furi dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

降りだしませんでした

ふりだしませんでした

furi dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだす

ふりだす

furi dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りださない

ふりださない

furi dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

降りだした

ふりだした

furi dashita

Przeczenie, czas przeszły

降りださなかった

ふりださなかった

furi dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

降りだし

ふりだし

furi dashi


Forma mashou

降りだしましょう

ふりだしましょう

furi dashimashou


Forma te

降りだして

ふりだして

furi dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだせる

ふりだせる

furi daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りだせない

ふりだせない

furi dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

降りだせた

ふりだせた

furi daseta

Przeczenie, czas przeszły

降りだせなかった

ふりだせなかった

furi dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだせます

ふりだせます

furi dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りだせません

ふりだせません

furi dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りだせました

ふりだせました

furi dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

降りだせませんでした

ふりだせませんでした

furi dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

降りだせて

ふりだせて

furi dasete


Forma wolicjonalna

降りだそう

ふりだそう

furi dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだされる

ふりだされる

furi dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りだされない

ふりだされない

furi dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

降りだされた

ふりだされた

furi dasareta

Przeczenie, czas przeszły

降りだされなかった

ふりだされなかった

furi dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだされます

ふりだされます

furi dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りだされません

ふりだされません

furi dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りだされました

ふりだされました

furi dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

降りだされませんでした

ふりだされませんでした

furi dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

降りだされて

ふりだされて

furi dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りださせる

ふりださせる

furi dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りださせない

ふりださせない

furi dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

降りださせた

ふりださせた

furi dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

降りださせなかった

ふりださせなかった

furi dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りださせます

ふりださせます

furi dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りださせません

ふりださせません

furi dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りださせました

ふりださせました

furi dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

降りださせませんでした

ふりださせませんでした

furi dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

降りださせて

ふりださせて

furi dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りださせられる

ふりださせられる

furi dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りださせられない

ふりださせられない

furi dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

降りださせられた

ふりださせられた

furi dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

降りださせられなかった

ふりださせられなかった

furi dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りださせられます

ふりださせられます

furi dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りださせられません

ふりださせられません

furi dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りださせられました

ふりださせられました

furi dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

降りださせられませんでした

ふりださせられませんでした

furi dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

降りださせられて

ふりださせられて

furi dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

降りだせば

ふりだせば

furi daseba

Przeczenie

降りださなければ

ふりださなければ

furi dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お降りだしになる

おふりだしになる

ofuri dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お降りだしします

おふりだしします

ofuri dashi shimasu

お降りだしする

おふりだしする

ofuri dashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

降りだすかもしれない

ふりだすかもしれない

furi dasu ka mo shirenai

降りだすかもしれません

ふりだすかもしれません

furi dasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 降りだしてほしくないです

[osoba に] ... ふりだしてほしくないです

[osoba ni] ... furi dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 降りださないでほしいです

[osoba に] ... ふりださないでほしいです

[osoba ni] ... furi dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

降りだしたいです

ふりだしたいです

furi dashitai desu


Chcieć (III osoba)

降りだしたがっている

ふりだしたがっている

furi dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 降りだしてほしいです

[osoba に] ... ふりだしてほしいです

[osoba ni] ... furi dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 降りだしてくれる

[dający] [は/が] ふりだしてくれる

[dający] [wa/ga] furi dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に降りだしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふりだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furi dashite ageru


Decydować się na

降りだすことにする

ふりだすことにする

furi dasu koto ni suru

降りださないことにする

ふりださないことにする

furi dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

降りださなくてよかった

ふりださなくてよかった

furi dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

降りだしてよかった

ふりだしてよかった

furi dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

降りださなければよかった

ふりださなければよかった

furi dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

降りだせばよかった

ふりだせばよかった

furi daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

降りだすまで, ...

ふりだすまで, ...

furi dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

降りださなくださって、ありがとうございました

ふりださなくださって、ありがとうございました

furi dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

降りださなくてくれて、ありがとう

ふりださなくてくれて、ありがとう

furi dasanakute kurete, arigatou

降りださなくて、ありがとう

ふりださなくて、ありがとう

furi dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

降りだしてくださって、ありがとうございました

ふりだしてくださって、ありがとうございました

furi dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

降りだしてくれて、ありがとう

ふりだしてくれて、ありがとう

furi dashite kurete, arigatou

降りだして、ありがとう

ふりだして、ありがとう

furi dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

降りだすって

ふりだすって

furi dasutte

降りだしたって

ふりだしたって

furi dashitatte


Forma wyjaśniająca

降りだすんです

ふりだすんです

furi dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お降りだしください

おふりだしください

ofuri dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 降りだしに行く

[miejsce] [に/へ] ふりだしにいく

[miejsce] [に/へ] furi dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 降りだしに来る

[miejsce] [に/へ] ふりだしにくる

[miejsce] [に/へ] furi dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 降りだしに帰る

[miejsce] [に/へ] ふりだしにかえる

[miejsce] [に/へ] furi dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ降りだしていません

まだふりだしていません

mada furi dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

降りだせば, ...

ふりだせば, ...

furi daseba, ...

降りださなければ, ...

ふりださなければ, ...

furi dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

降りだしたら、...

ふりだしたら、...

furi dashitara, ...

降りださなかったら、...

ふりださなかったら、...

furi dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

降りだす時、...

ふりだすとき、...

furi dasu toki, ...

降りだした時、...

ふりだしたとき、...

furi dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

降りだすと, ...

ふりだすと, ...

furi dasu to, ...


Lubić

降りだすのが好き

ふりだすのがすき

furi dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

降りだしやすいです

ふりだしやすいです

furi dashi yasui desu

降りだしやすかったです

ふりだしやすかったです

furi dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

降りだしたことがある

ふりだしたことがある

furi dashita koto ga aru

降りだしたことがあるか

ふりだしたことがあるか

furi dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

降りだすといいですね

ふりだすといいですね

furi dasu to ii desu ne

降りださないといいですね

ふりださないといいですね

furi dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

降りだすといいんですが

ふりだすといいんですが

furi dasu to ii n desu ga

降りだすといいんですけど

ふりだすといいんですけど

furi dasu to ii n desu kedo

降りださないといいんですが

ふりださないといいんですが

furi dasanai to ii n desu ga

降りださないといいんですけど

ふりださないといいんですけど

furi dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

降りだすのに, ...

ふりだすのに, ...

furi dasu noni, ...

降りだしたのに, ...

ふりだしたのに, ...

furi dashita noni, ...


Musieć 1

降りださなくちゃいけません

ふりださなくちゃいけません

furi dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

降りださなければならない

ふりださなければならない

furi dasanakereba naranai

降りださなければなりません

sければなりません

furi dasanakereba narimasen

降りださなくてはならない

ふりださなくてはならない

furi dasanakute wa naranai

降りださなくてはなりません

ふりださなくてはなりません

furi dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

降りだしても

ふりだしても

furi dashite mo

降りださなくても

ふりださなくても

furi dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

降りださなくてもかまわない

ふりださなくてもかまわない

furi dasanakute mo kamawanai

降りださなくてもかまいません

ふりださなくてもかまいません

furi dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

降りだすのがきらい

ふりだすのがきらい

furi dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

降りださないで、...

ふりださないで、...

furi dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

降りださなくてもいいです

ふりださなくてもいいです

furi dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降りだして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furi dashite morau


Po czynności, robię ...

降りだしてから, ...

ふりだしてから, ...

furi dashite kara, ...


Podczas

降りだしている間に, ...

ふりだしているあいだに, ...

furi dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

降りだしている間, ...

ふりだしているあいだ, ...

furi dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

降りだすはずです

ふりだすはずです

furi dasu hazu desu

降りだすはずでした

ふりだすはずでした

furi dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 降りださせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふりださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... furi dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 降りださせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふりださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... furi dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 降りださせてください

私に ... ふりださせてください

watashi ni ... furi dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

降りだしてもいいです

ふりだしてもいいです

furi dashite mo ii desu

降りだしてもいいですか

ふりだしてもいいですか

furi dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

降りだしてもかまわない

ふりだしてもかまわない

furi dashite mo kamawanai

降りだしてもかまいません

ふりだしてもかまいません

furi dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

降りだすかもしれません

ふりだすかもしれません

furi dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

降りだすでしょう

ふりだすでしょう

furi dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

降りだしてごらんなさい

ふりだしてごらんなさい

furi dashite goran nasai


Prośba

降りだしてください

ふりだしてください

furi dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

降りだしていただけませんか

ふりだしていただけませんか

furi dashite itadakemasen ka

降りだしてくれませんか

ふりだしてくれませんか

furi dashite kuremasen ka

降りだしてくれない

ふりだしてくれない

furi dashite kurenai


Próbować

降りだしてみる

ふりだしてみる

furi dashite miru


Przed czynnością, robię ...

降りだす前に, ...

ふりだすまえに, ...

furi dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

降りださなくて、すみませんでした

ふりださなくて、すみませんでした

furi dasanakute, sumimasen deshita

降りださなくて、すみません

ふりださなくて、すみません

furi dasanakute, sumimasen

降りださなくて、ごめん

ふりださなくて、ごめん

furi dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

降りだして、すみませんでした

ふりだして、すみませんでした

furi dashite, sumimasen deshita

降りだして、すみません

ふりだして、すみません

furi dashite, sumimasen

降りだして、ごめん

ふりだして、ごめん

furi dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

降りだしておく

ふりだしておく

furi dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 降りだす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... furi dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

降りだす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furi dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

降りだしたほうがいいです

ふりだしたほうがいいです

furi dashita hou ga ii desu

降りださないほうがいいです

ふりださないほうがいいです

furi dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

降りだしたらどうですか

ふりだしたらどうですか

furi dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

降りだしてくださる

ふりだしてくださる

furi dashite kudasaru


Rozkaz

降りだしなさい

ふりだしなさい

furi dashinasai


Słyszałem, że ...

降りだすそうです

ふりだすそうです

furi dasu sou desu

降りだしたそうです

ふりだしたそうです

furi dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

降りだし方

ふりだしかた

furi dashikata


Starać się regularnie wykonywać

降りだすことにしている

ふりだすことにしている

furi dasu koto ni shite iru

降りださないことにしている

ふりださないことにしている

furi dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

降りだしにくいです

ふりだしにくいです

furi dashi nikui desu

降りだしにくかったです

ふりだしにくかったです

furi dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

降りだしている

ふりだしている

furi dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

降りだそうと思っている

ふりだそうとおもっている

furi dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

降りだそうと思う

ふりだそうとおもう

furi dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

降りだしながら, ...

ふりだしながら, ...

furi dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

降りだすみたいです

ふりだすみたいです

furi dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降りだすみたいな

ふりだすみたいな

furi dasu mitai na

... みたいに降りだす

... みたいにふりだす

... mitai ni furi dasu

降りだしたみたいです

ふりだしたみたいです

furi dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降りだしたみたいな

ふりだしたみたいな

furi dashita mitai na

... みたいに降りだした

... みたいにふりだした

... mitai ni furi dashita


Zakaz 1

降りだしてはいけません

ふりだしてはいけません

furi dashite wa ikemasen


Zakaz 2

降りださないでください

ふりださないでください

furi dasanai de kudasai


Zamiar

降りだすつもりです

ふりだすつもりです

furi dasu tsumori desu

降りださないつもりです

ふりださないつもりです

furi dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

降りだしすぎる

ふりだしすぎる

furi dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降りださせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降りださせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

降りだしてしまう

ふりだしてしまう

furi dashite shimau

降りだしちゃう

ふりだしちゃう

furi dashichau

降りだしてしまいました

ふりだしてしまいました

furi dashite shimaimashita

降りだしちゃいました

ふりだしちゃいました

furi dashichaimashita