小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 以ての外 | もってのほか

Informacje podstawowe

Kanji

もっ ほか

Znaczenie znaków kanji

za pomocą, ponieważ, z powodu, z racji, z uwagi na, w porównaniu z

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もってのほか

motte no hoka


Znaczenie

absurdalny

niedorzeczny

niemądry


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

もっての外, もってのほか, motte no hoka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

以ての外です

もってのほかです

motte no hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

以ての外でわありません

もってのほかでわありません

motte no hoka dewa arimasen

以ての外じゃありません

もってのほかじゃありません

motte no hoka ja arimasen

以ての外じゃないです

もってのほかじゃないです

motte no hoka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

以ての外でした

もってのほかでした

motte no hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

以ての外でわありませんでした

もってのほかでわありませんでした

motte no hoka dewa arimasen deshita

以ての外じゃありませんでした

もってのほかじゃありませんでした

motte no hoka ja arimasen deshita

以ての外じゃなかったです

もってのほかじゃなかったです

motte no hoka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

以ての外だ

もってのほかだ

motte no hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

以ての外じゃない

もってのほかじゃない

motte no hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

以ての外だった

もってのほかだった

motte no hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

以ての外じゃなかった

もってのほかじゃなかった

motte no hoka ja nakatta


Forma te

以ての外で

もってのほかで

motte no hoka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

以ての外でございます

もってのほかでございます

motte no hoka de gozaimasu

以ての外でござる

もってのほかでござる

motte no hoka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

以ての外だって

もってのほかだって

motte no hoka datte

以ての外だったって

もってのほかだったって

motte no hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

以ての外なんです

もってのほかなんです

motte no hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

以ての外だったら、...

もってのほかだったら、...

motte no hoka dattara, ...

以ての外じゃなかったら、...

もってのほかじゃなかったら、...

motte no hoka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

以ての外な時、...

もってのほかなとき、...

motte no hoka na toki, ...

以ての外だった時、...

もってのほかだったとき、...

motte no hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

以ての外になると, ...

もってのほかになると, ...

motte no hoka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

以ての外だといいですね

もってのほかだといいですね

motte no hoka da to ii desu ne

以ての外じゃないといいですね

もってのほかじゃないといいですね

motte no hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

以ての外だといいんですが

もってのほかだといいんですが

motte no hoka da to ii n desu ga

以ての外だといいんですけど

もってのほかだといいんですけど

motte no hoka da to ii n desu kedo

以ての外じゃないといいんですが

もってのほかじゃないといいんですが

motte no hoka ja nai to ii n desu ga

以ての外じゃないといいんですけど

もってのほかじゃないといいんですけど

motte no hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

以ての外なのに, ...

もってのほかなのに, ...

motte no hoka na noni, ...

以ての外だったのに, ...

もってのほかだったのに, ...

motte no hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

以ての外でも

もってのほかでも

motte no hoka de mo

以ての外じゃなくても

もってのほかじゃなくても

motte no hoka ja nakute mo


Nie trzeba

以ての外じゃなくてもいいです

もってのほかじゃなくてもいいです

motte no hoka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように以ての外

[rzeczownik] のようにもってのほか

[rzeczownik] no you ni motte no hoka


Powinno być / Miało być

以ての外なはずです

もってのほかなはずです

motte no hoka na hazu desu

以ての外なはずでした

もってのほかなはずでした

motte no hoka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

以ての外かもしれません

もってのほかかもしれません

motte no hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

以ての外でしょう

もってのほかでしょう

motte no hoka deshou


Pytania w zdaniach

以ての外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もってのほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motte no hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

以ての外であれ

もってのほかであれ

motte no hoka de are


Słyszałem, że ...

以ての外だそうです

もってのほかだそうです

motte no hoka da sou desu

以ての外だったそうです

もってのほかだったそうです

motte no hoka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

以ての外にする

もってのほかにする

motte no hoka ni suru


Stawać się

以ての外になる

もってのほかになる

motte no hoka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も以ての外

もっとももってのほか

mottomo motte no hoka

一番以ての外

いちばんもってのほか

ichiban motte no hoka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと以ての外

もっともってのほか

motto motte no hoka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

以ての外みたいです

もってのほかみたいです

motte no hoka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

以ての外みたいな

もってのほかみたいな

motte no hoka mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

以ての外そうです

もってのほかそうです

motte no hoka sou desu

以ての外じゃなさそうです

もってのほかじゃなさそうです

motte no hoka ja na sasou desu


Zakaz (nie bądź)

以ての外であるな

もってのほかであるな

motte no hoka de aru na


Zbyt wiele

以ての外すぎる

もってのほかすぎる

motte no hoka sugiru