小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大丈夫 | だいじょうぶ

Informacje podstawowe

Kanji

だい じょう

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

długość, miara, wzrost, miara, długość

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいじょうぶ

daijoubu


Znaczenie

pewny

bezpieczny

w porządku

z pewnością

na pewno

bez wątpienia

wielki mężczyzna (archaizm)

wspaniała figura mężczyzny (archaizm)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

大丈夫, だいじょうふ, daijoufu

Przykładowe zdania

Możesz to zrobić.

Potrafisz to zrobić!

できるよ!

大丈夫、出来ますよ。


Dobrze się pan czuje?

気分は大丈夫ですか。


Nie martw się. Zapewniam cię że wszystko będzie dobrze.

気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。


To nie jest powód, aby się irytować.

大丈夫、気にしないで。


Spytała czy u mnie wszystko w porządku.

彼女は私に大丈夫か聞いた。


Czy lód nas utrzyma?

氷は乗っても大丈夫か。


Tę wodę można pić.

この水は飲んでも大丈夫だ。


Nie ma problemu.

お安い御用です。

問題ないよ。

大丈夫ですよ。


Na pięć dni tyle wystarczy.

To wystarczy na pięć dni.

それは5日間で大丈夫です。


Ze mną wszystko w porządku.

大丈夫ですよ。

私は大丈夫です。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大丈夫です

だいじょうぶです

daijoubu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大丈夫でわありません

だいじょうぶでわありません

daijoubu dewa arimasen

大丈夫じゃありません

だいじょうぶじゃありません

daijoubu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大丈夫でした

だいじょうぶでした

daijoubu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大丈夫でわありませんでした

だいじょうぶでわありませんでした

daijoubu dewa arimasen deshita

大丈夫じゃありませんでした

だいじょうぶじゃありませんでした

daijoubu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大丈夫だ

だいじょうぶだ

daijoubu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大丈夫じゃない

だいじょうぶじゃない

daijoubu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大丈夫だった

だいじょうぶだった

daijoubu datta

Przeczenie, czas przeszły

大丈夫じゃなかった

だいじょうぶじゃなかった

daijoubu ja nakatta


Forma te

大丈夫で

だいじょうぶで

daijoubu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大丈夫でございます

だいじょうぶでございます

daijoubu de gozaimasu

大丈夫でござる

だいじょうぶでござる

daijoubu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

大丈夫がほしい

だいじょうぶがほしい

daijoubu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大丈夫をほしがっている

だいじょうぶをほしがっている

daijoubu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大丈夫をくれる

[dający] [は/が] だいじょうぶをくれる

[dający] [wa/ga] daijoubu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大丈夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいじょうぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daijoubu o ageru


Decydować się na

大丈夫にする

だいじょうぶにする

daijoubu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大丈夫だって

だいじょうぶだって

daijoubu datte

大丈夫だったって

だいじょうぶだったって

daijoubu dattatte


Forma wyjaśniająca

大丈夫なんです

だいじょうぶなんです

daijoubu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大丈夫だったら、...

だいじょうぶだったら、...

daijoubu dattara, ...

大丈夫じゃなかったら、...

だいじょうぶじゃなかったら、...

daijoubu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大丈夫の時、...

だいじょうぶのとき、...

daijoubu no toki, ...

大丈夫だった時、...

だいじょうぶだったとき、...

daijoubu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大丈夫になると, ...

だいじょうぶになると, ...

daijoubu ni naru to, ...


Lubić

大丈夫が好き

だいじょうぶがすき

daijoubu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大丈夫だといいですね

だいじょうぶだといいですね

daijoubu da to ii desu ne

大丈夫じゃないといいですね

だいじょうぶじゃないといいですね

daijoubu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大丈夫だといいんですが

だいじょうぶだといいんですが

daijoubu da to ii n desu ga

大丈夫だといいんですけど

だいじょうぶだといいんですけど

daijoubu da to ii n desu kedo

大丈夫じゃないといいんですが

だいじょうぶじゃないといいんですが

daijoubu ja nai to ii n desu ga

大丈夫じゃないといいんですけど

だいじょうぶじゃないといいんですけど

daijoubu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大丈夫なのに, ...

だいじょうぶなのに, ...

daijoubu na noni, ...

大丈夫だったのに, ...

だいじょうぶだったのに, ...

daijoubu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大丈夫でも

だいじょうぶでも

daijoubu de mo

大丈夫じゃなくても

だいじょうぶじゃなくても

daijoubu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大丈夫

[nazwa] というだいじょうぶ

[nazwa] to iu daijoubu


Nie lubić

大丈夫がきらい

だいじょうぶがきらい

daijoubu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大丈夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいじょうぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daijoubu o morau


Podobny do ..., jak ...

大丈夫のような [inny rzeczownik]

だいじょうぶのような [inny rzeczownik]

daijoubu no you na [inny rzeczownik]

大丈夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいじょうぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daijoubu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大丈夫のはずです

だいじょうぶなのはずです

daijoubu no hazu desu

大丈夫のはずでした

だいじょうぶのはずでした

daijoubu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大丈夫かもしれません

だいじょうぶかもしれません

daijoubu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大丈夫でしょう

だいじょうぶでしょう

daijoubu deshou


Pytania w zdaniach

大丈夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいじょうぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daijoubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大丈夫だそうです

だいじょうぶだそうです

daijoubu da sou desu

大丈夫だったそうです

だいじょうぶだったそうです

daijoubu datta sou desu


Stawać się

大丈夫になる

だいじょうぶになる

daijoubu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大丈夫みたいです

だいじょうぶみたいです

daijoubu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大丈夫みたいな

だいじょうぶみたいな

daijoubu mitai na

大丈夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいじょうぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

daijoubu mitai ni [przymiotnik, czasownik]