小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マングース・キツネザル

Informacje podstawowe

Czytanie

マングース・キツネザル

manguusu kitsunezaru


Znaczenie

lemur mongoz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マングースキツネザル, manguusu kitsunezaru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マングース・キツネザルです

manguusu kitsunezaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マングース・キツネザルでわありません

manguusu kitsunezaru dewa arimasen

マングース・キツネザルじゃありません

manguusu kitsunezaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マングース・キツネザルでした

manguusu kitsunezaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

マングース・キツネザルでわありませんでした

manguusu kitsunezaru dewa arimasen deshita

マングース・キツネザルじゃありませんでした

manguusu kitsunezaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マングース・キツネザルだ

manguusu kitsunezaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マングース・キツネザルじゃない

manguusu kitsunezaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マングース・キツネザルだった

manguusu kitsunezaru datta

Przeczenie, czas przeszły

マングース・キツネザルじゃなかった

manguusu kitsunezaru ja nakatta


Forma te

マングース・キツネザルで

manguusu kitsunezaru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マングース・キツネザルでございます

manguusu kitsunezaru de gozaimasu

マングース・キツネザルでござる

manguusu kitsunezaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マングース・キツネザルがほしい

manguusu kitsunezaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マングース・キツネザルをほしがっている

manguusu kitsunezaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マングース・キツネザルをくれる

[dający] [wa/ga] manguusu kitsunezaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマングース・キツネザルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manguusu kitsunezaru o ageru


Decydować się na

マングース・キツネザルにする

manguusu kitsunezaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マングース・キツネザルだって

manguusu kitsunezaru datte

マングース・キツネザルだったって

manguusu kitsunezaru dattatte


Forma wyjaśniająca

マングース・キツネザルなんです

manguusu kitsunezaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マングース・キツネザルだったら、...

manguusu kitsunezaru dattara, ...

マングース・キツネザルじゃなかったら、...

manguusu kitsunezaru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マングース・キツネザルのとき、...

manguusu kitsunezaru no toki, ...

マングース・キツネザルだったとき、...

manguusu kitsunezaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マングース・キツネザルになると, ...

manguusu kitsunezaru ni naru to, ...


Lubić

マングース・キツネザルがすき

manguusu kitsunezaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マングース・キツネザルだといいですね

manguusu kitsunezaru da to ii desu ne

マングース・キツネザルじゃないといいですね

manguusu kitsunezaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マングース・キツネザルだといいんですが

manguusu kitsunezaru da to ii n desu ga

マングース・キツネザルだといいんですけど

manguusu kitsunezaru da to ii n desu kedo

マングース・キツネザルじゃないといいんですが

manguusu kitsunezaru ja nai to ii n desu ga

マングース・キツネザルじゃないといいんですけど

manguusu kitsunezaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マングース・キツネザルなのに, ...

manguusu kitsunezaru na noni, ...

マングース・キツネザルだったのに, ...

manguusu kitsunezaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

マングース・キツネザルでも

manguusu kitsunezaru de mo

マングース・キツネザルじゃなくても

manguusu kitsunezaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマングース・キツネザル

[nazwa] to iu manguusu kitsunezaru


Nie lubić

マングース・キツネザルがきらい

manguusu kitsunezaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マングース・キツネザルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manguusu kitsunezaru o morau


Podobny do ..., jak ...

マングース・キツネザルのような [inny rzeczownik]

manguusu kitsunezaru no you na [inny rzeczownik]

マングース・キツネザルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manguusu kitsunezaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マングース・キツネザルなのはずです

manguusu kitsunezaru no hazu desu

マングース・キツネザルのはずでした

manguusu kitsunezaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マングース・キツネザルかもしれません

manguusu kitsunezaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マングース・キツネザルでしょう

manguusu kitsunezaru deshou


Pytania w zdaniach

マングース・キツネザル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manguusu kitsunezaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マングース・キツネザルであれ

manguusu kitsunezaru de are


Słyszałem, że ...

マングース・キツネザルだそうです

manguusu kitsunezaru da sou desu

マングース・キツネザルだったそうです

manguusu kitsunezaru datta sou desu


Stawać się

マングース・キツネザルになる

manguusu kitsunezaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マングース・キツネザルみたいです

manguusu kitsunezaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マングース・キツネザルみたいな

manguusu kitsunezaru mitai na

マングース・キツネザルみたいに [przymiotnik, czasownik]

manguusu kitsunezaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マングース・キツネザルであるな

manguusu kitsunezaru de aru na