小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尊厳 | そんげん

Informacje podstawowe

Kanji

そん げん

Znaczenie znaków kanji

respektować, cenić, drogi, bezcenny, święty, uwielbiany, czczony, ceniony, szanowany

Pokaż szczegóły znaku

surowy, wymagający, ostry, rygorystyczny, intensywny, godny, poważny, okazały, majestatyczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そんげん

songen


Znaczenie

godność

majestat

świętość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尊厳です

そんげんです

songen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尊厳でわありません

そんげんでわありません

songen dewa arimasen

尊厳じゃありません

そんげんじゃありません

songen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尊厳でした

そんげんでした

songen deshita

Przeczenie, czas przeszły

尊厳でわありませんでした

そんげんでわありませんでした

songen dewa arimasen deshita

尊厳じゃありませんでした

そんげんじゃありませんでした

songen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尊厳だ

そんげんだ

songen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尊厳じゃない

そんげんじゃない

songen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尊厳だった

そんげんだった

songen datta

Przeczenie, czas przeszły

尊厳じゃなかった

そんげんじゃなかった

songen ja nakatta


Forma te

尊厳で

そんげんで

songen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尊厳でございます

そんげんでございます

songen de gozaimasu

尊厳でござる

そんげんでござる

songen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尊厳がほしい

そんげんがほしい

songen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尊厳をほしがっている

そんげんをほしがっている

songen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尊厳をくれる

[dający] [は/が] そんげんをくれる

[dający] [wa/ga] songen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尊厳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni songen o ageru


Decydować się na

尊厳にする

そんげんにする

songen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尊厳だって

そんげんだって

songen datte

尊厳だったって

そんげんだったって

songen dattatte


Forma wyjaśniająca

尊厳なんです

そんげんなんです

songen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尊厳だったら、...

そんげんだったら、...

songen dattara, ...

尊厳じゃなかったら、...

そんげんじゃなかったら、...

songen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

尊厳の時、...

そんげんのとき、...

songen no toki, ...

尊厳だった時、...

そんげんだったとき、...

songen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尊厳になると, ...

そんげんになると, ...

songen ni naru to, ...


Lubić

尊厳が好き

そんげんがすき

songen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尊厳だといいですね

そんげんだといいですね

songen da to ii desu ne

尊厳じゃないといいですね

そんげんじゃないといいですね

songen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尊厳だといいんですが

そんげんだといいんですが

songen da to ii n desu ga

尊厳だといいんですけど

そんげんだといいんですけど

songen da to ii n desu kedo

尊厳じゃないといいんですが

そんげんじゃないといいんですが

songen ja nai to ii n desu ga

尊厳じゃないといいんですけど

そんげんじゃないといいんですけど

songen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尊厳なのに, ...

そんげんなのに, ...

songen na noni, ...

尊厳だったのに, ...

そんげんだったのに, ...

songen datta noni, ...


Nawet, jeśli

尊厳でも

そんげんでも

songen de mo

尊厳じゃなくても

そんげんじゃなくても

songen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尊厳

[nazwa] というそんげん

[nazwa] to iu songen


Nie lubić

尊厳がきらい

そんげんがきらい

songen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尊厳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] songen o morau


Podobny do ..., jak ...

尊厳のような [inny rzeczownik]

そんげんのような [inny rzeczownik]

songen no you na [inny rzeczownik]

尊厳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

songen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尊厳のはずです

そんげんなのはずです

songen no hazu desu

尊厳のはずでした

そんげんのはずでした

songen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尊厳かもしれません

そんげんかもしれません

songen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尊厳でしょう

そんげんでしょう

songen deshou


Pytania w zdaniach

尊厳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そんげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

songen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

尊厳だそうです

そんげんだそうです

songen da sou desu

尊厳だったそうです

そんげんだったそうです

songen datta sou desu


Stawać się

尊厳になる

そんげんになる

songen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尊厳みたいです

そんげんみたいです

songen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尊厳みたいな

そんげんみたいな

songen mitai na

尊厳みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

songen mitai ni [przymiotnik, czasownik]