Szczegóły słowa エヤー
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エヤーです |
eyaa desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エヤーではありません |
eyaa dewa arimasen |
|
エヤーじゃありません |
eyaa ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
エヤーでした |
eyaa deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
エヤーではありませんでした |
eyaa dewa arimasen deshita |
|
エヤーじゃありませんでした |
eyaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エヤーだ |
eyaa da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エヤーじゃない |
eyaa ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
エヤーだった |
eyaa datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
エヤーじゃなかった |
eyaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エヤーで |
eyaa de |
|
Przeczenie
エヤーじゃなくて |
eyaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エヤーでございます |
eyaa de gozaimasu |
|
エヤーでござる |
eyaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エヤーがほしい |
eyaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エヤーをほしがっている |
eyaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エヤーをくれる |
[dający] [wa/ga] eyaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエヤーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eyaa o ageru |
Decydować się na
エヤーにする |
eyaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エヤーだって |
eyaa datte |
|
エヤーだったって |
eyaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
エヤーなんです |
eyaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エヤーだったら、... |
eyaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
エヤーじゃなかったら、... |
eyaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エヤーのとき、... |
eyaa no toki, ... |
|
エヤーだったとき、... |
eyaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エヤーになると, ... |
eyaa ni naru to, ... |
Lubić
エヤーがすき |
eyaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エヤーだといいですね |
eyaa da to ii desu ne |
|
エヤーじゃないといいですね |
eyaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エヤーだといいんですが |
eyaa da to ii n desu ga |
|
エヤーだといいんですけど |
eyaa da to ii n desu kedo |
|
エヤーじゃないといいんですが |
eyaa ja nai to ii n desu ga |
|
エヤーじゃないといいんですけど |
eyaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エヤーなのに, ... |
eyaa na noni, ... |
|
エヤーだったのに, ... |
eyaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エヤーでも |
eyaa de mo |
Nawet, jeśli nie
エヤーじゃなくても |
eyaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエヤー |
[nazwa] to iu eyaa |
Nie lubić
エヤーがきらい |
eyaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エヤーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eyaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
エヤーのような [inny rzeczownik] |
eyaa no you na [inny rzeczownik] |
|
エヤーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eyaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エヤーなのはずです |
eyaa no hazu desu |
|
エヤーのはずでした |
eyaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エヤーかもしれません |
eyaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エヤーでしょう |
eyaa deshou |
Pytania w zdaniach
エヤー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eyaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エヤーであれ |
eyaa de are |
Stawać się
エヤーになる |
eyaa ni naru |
Słyszałem, że ...
エヤーだそうです |
eyaa da sou desu |
|
エヤーだったそうです |
eyaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エヤーみたいです |
eyaa mitai desu |
|
エヤーみたいな |
eyaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
エヤーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eyaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エヤーであるな |
eyaa de aru na |