小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 合鎚 | あいづち

Informacje podstawowe

Kanji

あい づち

Znaczenie znaków kanji

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

młot, młotek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あいづち

aiduchi


Znaczenie

odgłosy nadawane podczas rozmowy do wskazania zrozumienia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

相槌, あいづち, aiduchi

alternatywa

相槌, あいずち, aizuchi

alternatywa

相づち, あいづち, aiduchi

alternatywa

相鎚, あいづち, aiduchi

alternatywa

相鎚, あいずち, aizuchi

alternatywa

合槌, あいづち, aiduchi

alternatywa

合槌, あいずち, aizuchi

alternatywa

合鎚, あいずち, aizuchi

alternatywa

合づち, あいづち, aiduchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合鎚です

あいづちです

aiduchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

合鎚でわありません

あいづちでわありません

aiduchi dewa arimasen

合鎚じゃありません

あいづちじゃありません

aiduchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

合鎚でした

あいづちでした

aiduchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

合鎚でわありませんでした

あいづちでわありませんでした

aiduchi dewa arimasen deshita

合鎚じゃありませんでした

あいづちじゃありませんでした

aiduchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合鎚だ

あいづちだ

aiduchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

合鎚じゃない

あいづちじゃない

aiduchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

合鎚だった

あいづちだった

aiduchi datta

Przeczenie, czas przeszły

合鎚じゃなかった

あいづちじゃなかった

aiduchi ja nakatta


Forma te

合鎚で

あいづちで

aiduchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

合鎚でございます

あいづちでございます

aiduchi de gozaimasu

合鎚でござる

あいづちでござる

aiduchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

合鎚がほしい

あいづちがほしい

aiduchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

合鎚をほしがっている

あいづちをほしがっている

aiduchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 合鎚をくれる

[dający] [は/が] あいづちをくれる

[dający] [wa/ga] aiduchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に合鎚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいづちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aiduchi o ageru


Decydować się na

合鎚にする

あいづちにする

aiduchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

合鎚だって

あいづちだって

aiduchi datte

合鎚だったって

あいづちだったって

aiduchi dattatte


Forma wyjaśniająca

合鎚なんです

あいづちなんです

aiduchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

合鎚だったら、...

あいづちだったら、...

aiduchi dattara, ...

合鎚じゃなかったら、...

あいづちじゃなかったら、...

aiduchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

合鎚の時、...

あいづちのとき、...

aiduchi no toki, ...

合鎚だった時、...

あいづちだったとき、...

aiduchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

合鎚になると, ...

あいづちになると, ...

aiduchi ni naru to, ...


Lubić

合鎚が好き

あいづちがすき

aiduchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

合鎚だといいですね

あいづちだといいですね

aiduchi da to ii desu ne

合鎚じゃないといいですね

あいづちじゃないといいですね

aiduchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

合鎚だといいんですが

あいづちだといいんですが

aiduchi da to ii n desu ga

合鎚だといいんですけど

あいづちだといいんですけど

aiduchi da to ii n desu kedo

合鎚じゃないといいんですが

あいづちじゃないといいんですが

aiduchi ja nai to ii n desu ga

合鎚じゃないといいんですけど

あいづちじゃないといいんですけど

aiduchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

合鎚なのに, ...

あいづちなのに, ...

aiduchi na noni, ...

合鎚だったのに, ...

あいづちだったのに, ...

aiduchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

合鎚でも

あいづちでも

aiduchi de mo

合鎚じゃなくても

あいづちじゃなくても

aiduchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という合鎚

[nazwa] というあいづち

[nazwa] to iu aiduchi


Nie lubić

合鎚がきらい

あいづちがきらい

aiduchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 合鎚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいづちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aiduchi o morau


Podobny do ..., jak ...

合鎚のような [inny rzeczownik]

あいづちのような [inny rzeczownik]

aiduchi no you na [inny rzeczownik]

合鎚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいづちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aiduchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

合鎚のはずです

あいづちなのはずです

aiduchi no hazu desu

合鎚のはずでした

あいづちのはずでした

aiduchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

合鎚かもしれません

あいづちかもしれません

aiduchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

合鎚でしょう

あいづちでしょう

aiduchi deshou


Pytania w zdaniach

合鎚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいづち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aiduchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

合鎚だそうです

あいづちだそうです

aiduchi da sou desu

合鎚だったそうです

あいづちだったそうです

aiduchi datta sou desu


Stawać się

合鎚になる

あいづちになる

aiduchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

合鎚みたいです

あいづちみたいです

aiduchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

合鎚みたいな

あいづちみたいな

aiduchi mitai na

合鎚みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいづちみたいに [przymiotnik, czasownik]

aiduchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]