小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヒューマンリソース

Informacje podstawowe

Czytanie

ヒューマンリソース

hyuuman risoosu


Znaczenie

zasoby ludzkie


Informacje dodatkowe

ang: human resources


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ヒューマン・リソース, hyuuman risoosu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒューマンリソースです

hyuuman risoosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒューマンリソースでわありません

hyuuman risoosu dewa arimasen

ヒューマンリソースじゃありません

hyuuman risoosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヒューマンリソースでした

hyuuman risoosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヒューマンリソースでわありませんでした

hyuuman risoosu dewa arimasen deshita

ヒューマンリソースじゃありませんでした

hyuuman risoosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒューマンリソースだ

hyuuman risoosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒューマンリソースじゃない

hyuuman risoosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヒューマンリソースだった

hyuuman risoosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ヒューマンリソースじゃなかった

hyuuman risoosu ja nakatta


Forma te

ヒューマンリソースで

hyuuman risoosu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヒューマンリソースでございます

hyuuman risoosu de gozaimasu

ヒューマンリソースでござる

hyuuman risoosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヒューマンリソースがほしい

hyuuman risoosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヒューマンリソースをほしがっている

hyuuman risoosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヒューマンリソースをくれる

[dający] [wa/ga] hyuuman risoosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヒューマンリソースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyuuman risoosu o ageru


Decydować się na

ヒューマンリソースにする

hyuuman risoosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヒューマンリソースだって

hyuuman risoosu datte

ヒューマンリソースだったって

hyuuman risoosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ヒューマンリソースなんです

hyuuman risoosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヒューマンリソースだったら、...

hyuuman risoosu dattara, ...

ヒューマンリソースじゃなかったら、...

hyuuman risoosu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヒューマンリソースのとき、...

hyuuman risoosu no toki, ...

ヒューマンリソースだったとき、...

hyuuman risoosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヒューマンリソースになると, ...

hyuuman risoosu ni naru to, ...


Lubić

ヒューマンリソースがすき

hyuuman risoosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヒューマンリソースだといいですね

hyuuman risoosu da to ii desu ne

ヒューマンリソースじゃないといいですね

hyuuman risoosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヒューマンリソースだといいんですが

hyuuman risoosu da to ii n desu ga

ヒューマンリソースだといいんですけど

hyuuman risoosu da to ii n desu kedo

ヒューマンリソースじゃないといいんですが

hyuuman risoosu ja nai to ii n desu ga

ヒューマンリソースじゃないといいんですけど

hyuuman risoosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヒューマンリソースなのに, ...

hyuuman risoosu na noni, ...

ヒューマンリソースだったのに, ...

hyuuman risoosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヒューマンリソースでも

hyuuman risoosu de mo

ヒューマンリソースじゃなくても

hyuuman risoosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヒューマンリソース

[nazwa] to iu hyuuman risoosu


Nie lubić

ヒューマンリソースがきらい

hyuuman risoosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒューマンリソースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyuuman risoosu o morau


Podobny do ..., jak ...

ヒューマンリソースのような [inny rzeczownik]

hyuuman risoosu no you na [inny rzeczownik]

ヒューマンリソースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyuuman risoosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヒューマンリソースなのはずです

hyuuman risoosu no hazu desu

ヒューマンリソースのはずでした

hyuuman risoosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヒューマンリソースかもしれません

hyuuman risoosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヒューマンリソースでしょう

hyuuman risoosu deshou


Pytania w zdaniach

ヒューマンリソース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyuuman risoosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ヒューマンリソースだそうです

hyuuman risoosu da sou desu

ヒューマンリソースだったそうです

hyuuman risoosu datta sou desu


Stawać się

ヒューマンリソースになる

hyuuman risoosu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヒューマンリソースみたいです

hyuuman risoosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヒューマンリソースみたいな

hyuuman risoosu mitai na

ヒューマンリソースみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyuuman risoosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]