小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊呂波歌留多 | いろはがるた

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

kręgosłup

Pokaż szczegóły znaku

fale, Polska

Pokaż szczegóły znaku

śpiew, piosenka, śpiewanie

Pokaż szczegóły znaku

zatrzymywanie, zamykanie

Pokaż szczegóły znaku

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろはがるた

iroha garuta


Znaczenie

iroha karuta


Informacje dodatkowe

japońska gra w karty składająca się z 47 kart polegająca na dopasowaniu czytań kart z 47 obrazkami


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

いろは歌留多, いろはがるた, iroha garuta

alternatywa

いろは歌留多, いろはかるた, iroha karuta

alternatywa

伊呂波歌留多, いろはかるた, iroha karuta

alternatywa

いろはカルタ, iroha karuta

alternatywa

いろはガルタ, iroha garuta

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊呂波歌留多です

いろはがるたです

iroha garuta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊呂波歌留多でわありません

いろはがるたでわありません

iroha garuta dewa arimasen

伊呂波歌留多じゃありません

いろはがるたじゃありません

iroha garuta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊呂波歌留多でした

いろはがるたでした

iroha garuta deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊呂波歌留多でわありませんでした

いろはがるたでわありませんでした

iroha garuta dewa arimasen deshita

伊呂波歌留多じゃありませんでした

いろはがるたじゃありませんでした

iroha garuta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊呂波歌留多だ

いろはがるただ

iroha garuta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊呂波歌留多じゃない

いろはがるたじゃない

iroha garuta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊呂波歌留多だった

いろはがるただった

iroha garuta datta

Przeczenie, czas przeszły

伊呂波歌留多じゃなかった

いろはがるたじゃなかった

iroha garuta ja nakatta


Forma te

伊呂波歌留多で

いろはがるたで

iroha garuta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊呂波歌留多でございます

いろはがるたでございます

iroha garuta de gozaimasu

伊呂波歌留多でござる

いろはがるたでござる

iroha garuta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊呂波歌留多がほしい

いろはがるたがほしい

iroha garuta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊呂波歌留多をほしがっている

いろはがるたをほしがっている

iroha garuta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊呂波歌留多をくれる

[dający] [は/が] いろはがるたをくれる

[dający] [wa/ga] iroha garuta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊呂波歌留多をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろはがるたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iroha garuta o ageru


Decydować się na

伊呂波歌留多にする

いろはがるたにする

iroha garuta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊呂波歌留多だって

いろはがるただって

iroha garuta datte

伊呂波歌留多だったって

いろはがるただったって

iroha garuta dattatte


Forma wyjaśniająca

伊呂波歌留多なんです

いろはがるたなんです

iroha garuta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊呂波歌留多だったら、...

いろはがるただったら、...

iroha garuta dattara, ...

伊呂波歌留多じゃなかったら、...

いろはがるたじゃなかったら、...

iroha garuta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

伊呂波歌留多の時、...

いろはがるたのとき、...

iroha garuta no toki, ...

伊呂波歌留多だった時、...

いろはがるただったとき、...

iroha garuta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊呂波歌留多になると, ...

いろはがるたになると, ...

iroha garuta ni naru to, ...


Lubić

伊呂波歌留多が好き

いろはがるたがすき

iroha garuta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊呂波歌留多だといいですね

いろはがるただといいですね

iroha garuta da to ii desu ne

伊呂波歌留多じゃないといいですね

いろはがるたじゃないといいですね

iroha garuta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊呂波歌留多だといいんですが

いろはがるただといいんですが

iroha garuta da to ii n desu ga

伊呂波歌留多だといいんですけど

いろはがるただといいんですけど

iroha garuta da to ii n desu kedo

伊呂波歌留多じゃないといいんですが

いろはがるたじゃないといいんですが

iroha garuta ja nai to ii n desu ga

伊呂波歌留多じゃないといいんですけど

いろはがるたじゃないといいんですけど

iroha garuta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊呂波歌留多なのに, ...

いろはがるたなのに, ...

iroha garuta na noni, ...

伊呂波歌留多だったのに, ...

いろはがるただったのに, ...

iroha garuta datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊呂波歌留多でも

いろはがるたでも

iroha garuta de mo

伊呂波歌留多じゃなくても

いろはがるたじゃなくても

iroha garuta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊呂波歌留多

[nazwa] といういろはがるた

[nazwa] to iu iroha garuta


Nie lubić

伊呂波歌留多がきらい

いろはがるたがきらい

iroha garuta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊呂波歌留多を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろはがるたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iroha garuta o morau


Podobny do ..., jak ...

伊呂波歌留多のような [inny rzeczownik]

いろはがるたのような [inny rzeczownik]

iroha garuta no you na [inny rzeczownik]

伊呂波歌留多のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろはがるたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iroha garuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊呂波歌留多のはずです

いろはがるたなのはずです

iroha garuta no hazu desu

伊呂波歌留多のはずでした

いろはがるたのはずでした

iroha garuta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊呂波歌留多かもしれません

いろはがるたかもしれません

iroha garuta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊呂波歌留多でしょう

いろはがるたでしょう

iroha garuta deshou


Pytania w zdaniach

伊呂波歌留多 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろはがるた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iroha garuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊呂波歌留多であれ

いろはがるたであれ

iroha garuta de are


Słyszałem, że ...

伊呂波歌留多だそうです

いろはがるただそうです

iroha garuta da sou desu

伊呂波歌留多だったそうです

いろはがるただったそうです

iroha garuta datta sou desu


Stawać się

伊呂波歌留多になる

いろはがるたになる

iroha garuta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊呂波歌留多みたいです

いろはがるたみたいです

iroha garuta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊呂波歌留多みたいな

いろはがるたみたいな

iroha garuta mitai na

伊呂波歌留多みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろはがるたみたいに [przymiotnik, czasownik]

iroha garuta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊呂波歌留多であるな

いろはがるたであるな

iroha garuta de aru na