小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa までも無い | までもない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

までもない

made mo nai


Znaczenie

nie być wartym, aby zrobić (coś)

nie na tyle istotne, by wymagać

nie na tyle znaczące, aby wymagać

zbędny

niepotrzebny

zbyteczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

までも無いです

までもないです

made mo nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

までも無くないです

までもなくないです

made mo nakunai desu

までも無くありません

までもなくありません

made mo naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

までも無かったです

までもなかったです

made mo nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

までも無くなかったです

までもなくなかったです

made mo nakunakatta desu

までも無くありませんでした

までもなくありませんでした

made mo naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

までも無い

までもない

made mo nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

までも無くない

までもなくない

made mo nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

までも無かった

までもなかった

made mo nakatta

Przeczenie, czas przeszły

までも無くなかった

までもなくなかった

made mo nakunakatta


Forma te

までも無くて

までもなくて

made mo nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

までも無いでございます

までもないでございます

made mo nai de gozaimasu

までも無いでござる

までもないでござる

made mo nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

までも無いって

までもないって

made mo naitte

までも無くないって

までもなくないって

made mo nakunaitte


Forma wyjaśniająca

までも無いんです

までもないんです

made mo nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

までも無かったら、...

までもなかったら、...

made mo nakattara, ...

までも無くなかったら、...

までもなくなかったら、...

made mo nakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

までも無い時、...

までもないとき、...

made mo nai toki, ...

までも無かった時、...

までもなかったとき、...

made mo nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

までも無くなると, ...

までもなくなると, ...

made mo naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

までも無いといいですね

までもないといいですね

made mo nai to ii desu ne

までも無くないといいですね

までもなくないといいですね

made mo nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

までも無いといいんですが

までもないといいんですが

made mo nai to ii n desu ga

までも無いといいんですけど

までもないといいんですけど

made mo nai to ii n desu kedo

までも無くないといいんですが

までもなくないといいんですが

made mo nakunai to ii n desu ga

までも無くないといいんですけど

までもなくないといいんですけど

made mo nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

までも無いのに, ...

までもないのに, ...

made mo nai noni, ...

までも無かったのに, ...

までもなかったのに, ...

made mo nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

までも無くても

までもなくても

made mo nakute mo

までも無くなくても

までもなくなくても

made mo nakunakute mo


Nie trzeba

までも無くなくてもいいです

までもなくなくてもいいです

made mo nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにまでも無い

[rzeczownik] のようにまでもない

[rzeczownik] no you ni made mo nai


Powinno być / Miało być

までも無いはずです

までもないはずです

made mo nai hazu desu

までも無いはずでした

までもないはずでした

made mo nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

までも無いかもしれません

までもないかもしれません

made mo nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

までも無いでしょう

までもないでしょう

made mo nai deshou


Pytania w zdaniach

までも無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

までもない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

made mo nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

までも無いそうです

までもないそうです

made mo nai sou desu

までも無くないそうです

までもなくないそうです

made mo nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

までも無くする

までもなくする

made mo naku suru


Stawać się

までも無くなる

までもなくなる

made mo naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もまでも無い

もっともまでもない

mottomo made mo nai

一番までも無い

いちばんまでもない

ichiban made mo nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとまでも無い

もっとまでもない

motto made mo nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

までも無いみたいです

までもないみたいです

made mo nai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

までも無いみたいな

までもないみたいな

made mo nai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

までも無そうです

までもなそうです

made mo na sou desu

までも無くなさそうです

までもなくなさそうです

made mo nakuna sasou desu


Zbyt wiele

までも無すぎる

までもなすぎる

made mo na sugiru