Szczegóły słowa エース
Informacje podstawowe
Czytanie
エース |
eesu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
as |
gra w karty; figura w kartach, ang: ace |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
as (drużyny) |
czołowy gracz |
czołowy zawodnik |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
??? |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
as serwisowy |
sport |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
サービスエース, saabisu eesu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エースです |
eesu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エースではありません |
eesu dewa arimasen |
|
エースじゃありません |
eesu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
エースでした |
eesu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
エースではありませんでした |
eesu dewa arimasen deshita |
|
エースじゃありませんでした |
eesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エースだ |
eesu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エースじゃない |
eesu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
エースだった |
eesu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
エースじゃなかった |
eesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エースで |
eesu de |
|
Przeczenie
エースじゃなくて |
eesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エースでございます |
eesu de gozaimasu |
|
エースでござる |
eesu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エースがほしい |
eesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エースをほしがっている |
eesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エースをくれる |
[dający] [wa/ga] eesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエースをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eesu o ageru |
Decydować się na
エースにする |
eesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エースだって |
eesu datte |
|
エースだったって |
eesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
エースなんです |
eesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エースだったら、... |
eesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
エースじゃなかったら、... |
eesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エースのとき、... |
eesu no toki, ... |
|
エースだったとき、... |
eesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エースになると, ... |
eesu ni naru to, ... |
Lubić
エースがすき |
eesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エースだといいですね |
eesu da to ii desu ne |
|
エースじゃないといいですね |
eesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エースだといいんですが |
eesu da to ii n desu ga |
|
エースだといいんですけど |
eesu da to ii n desu kedo |
|
エースじゃないといいんですが |
eesu ja nai to ii n desu ga |
|
エースじゃないといいんですけど |
eesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エースなのに, ... |
eesu na noni, ... |
|
エースだったのに, ... |
eesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エースでも |
eesu de mo |
Nawet, jeśli nie
エースじゃなくても |
eesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエース |
[nazwa] to iu eesu |
Nie lubić
エースがきらい |
eesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エースをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
エースのような [inny rzeczownik] |
eesu no you na [inny rzeczownik] |
|
エースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エースなのはずです |
eesu no hazu desu |
|
エースのはずでした |
eesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エースかもしれません |
eesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エースでしょう |
eesu deshou |
Pytania w zdaniach
エース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エースであれ |
eesu de are |
Stawać się
エースになる |
eesu ni naru |
Słyszałem, że ...
エースだそうです |
eesu da sou desu |
|
エースだったそうです |
eesu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エースみたいです |
eesu mitai desu |
|
エースみたいな |
eesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
エースみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エースであるな |
eesu de aru na |