小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 回族 | かいぞく

Informacje podstawowe

Kanji

かい ぞく

Znaczenie znaków kanji

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

szczep, plemię, bractwo, rodzina, klan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいぞく

kaizoku


Znaczenie

Hui


Informacje dodatkowe

islamska mniejszość w Chinach


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回族です

かいぞくです

kaizoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

回族でわありません

かいぞくでわありません

kaizoku dewa arimasen

回族じゃありません

かいぞくじゃありません

kaizoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

回族でした

かいぞくでした

kaizoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

回族でわありませんでした

かいぞくでわありませんでした

kaizoku dewa arimasen deshita

回族じゃありませんでした

かいぞくじゃありませんでした

kaizoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回族だ

かいぞくだ

kaizoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

回族じゃない

かいぞくじゃない

kaizoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

回族だった

かいぞくだった

kaizoku datta

Przeczenie, czas przeszły

回族じゃなかった

かいぞくじゃなかった

kaizoku ja nakatta


Forma te

回族で

かいぞくで

kaizoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

回族でございます

かいぞくでございます

kaizoku de gozaimasu

回族でござる

かいぞくでござる

kaizoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

回族がほしい

かいぞくがほしい

kaizoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

回族をほしがっている

かいぞくをほしがっている

kaizoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 回族をくれる

[dający] [は/が] かいぞくをくれる

[dający] [wa/ga] kaizoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に回族をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaizoku o ageru


Decydować się na

回族にする

かいぞくにする

kaizoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

回族だって

かいぞくだって

kaizoku datte

回族だったって

かいぞくだったって

kaizoku dattatte


Forma wyjaśniająca

回族なんです

かいぞくなんです

kaizoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

回族だったら、...

かいぞくだったら、...

kaizoku dattara, ...

回族じゃなかったら、...

かいぞくじゃなかったら、...

kaizoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

回族の時、...

かいぞくのとき、...

kaizoku no toki, ...

回族だった時、...

かいぞくだったとき、...

kaizoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

回族になると, ...

かいぞくになると, ...

kaizoku ni naru to, ...


Lubić

回族が好き

かいぞくがすき

kaizoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

回族だといいですね

かいぞくだといいですね

kaizoku da to ii desu ne

回族じゃないといいですね

かいぞくじゃないといいですね

kaizoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

回族だといいんですが

かいぞくだといいんですが

kaizoku da to ii n desu ga

回族だといいんですけど

かいぞくだといいんですけど

kaizoku da to ii n desu kedo

回族じゃないといいんですが

かいぞくじゃないといいんですが

kaizoku ja nai to ii n desu ga

回族じゃないといいんですけど

かいぞくじゃないといいんですけど

kaizoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

回族なのに, ...

かいぞくなのに, ...

kaizoku na noni, ...

回族だったのに, ...

かいぞくだったのに, ...

kaizoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

回族でも

かいぞくでも

kaizoku de mo

回族じゃなくても

かいぞくじゃなくても

kaizoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という回族

[nazwa] というかいぞく

[nazwa] to iu kaizoku


Nie lubić

回族がきらい

かいぞくがきらい

kaizoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回族を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaizoku o morau


Podobny do ..., jak ...

回族のような [inny rzeczownik]

かいぞくのような [inny rzeczownik]

kaizoku no you na [inny rzeczownik]

回族のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaizoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

回族のはずです

かいぞくなのはずです

kaizoku no hazu desu

回族のはずでした

かいぞくのはずでした

kaizoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

回族かもしれません

かいぞくかもしれません

kaizoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

回族でしょう

かいぞくでしょう

kaizoku deshou


Pytania w zdaniach

回族 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaizoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

回族だそうです

かいぞくだそうです

kaizoku da sou desu

回族だったそうです

かいぞくだったそうです

kaizoku datta sou desu


Stawać się

回族になる

かいぞくになる

kaizoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

回族みたいです

かいぞくみたいです

kaizoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

回族みたいな

かいぞくみたいな

kaizoku mitai na

回族みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaizoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]