Szczegóły słowa 作成日 | さくせいにちじ
Informacje podstawowe
Kanji
作成日
Znaczenie znaków kanji
作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
成 |
zmienianie się, przemienianie się, stawanie się, upływanie, mijanie, przemijanie, osiąganie |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さくせいにちじ |
sakusei nichiji |
Znaczenie
data utworzenia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作成日です |
さくせいにちじです |
sakusei nichiji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作成日でわありません |
さくせいにちじでわありません |
sakusei nichiji dewa arimasen |
|
作成日じゃありません |
さくせいにちじじゃありません |
sakusei nichiji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
作成日でした |
さくせいにちじでした |
sakusei nichiji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
作成日でわありませんでした |
さくせいにちじでわありませんでした |
sakusei nichiji dewa arimasen deshita |
|
作成日じゃありませんでした |
さくせいにちじじゃありませんでした |
sakusei nichiji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
作成日だ |
さくせいにちじだ |
sakusei nichiji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
作成日じゃない |
さくせいにちじじゃない |
sakusei nichiji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
作成日だった |
さくせいにちじだった |
sakusei nichiji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
作成日じゃなかった |
さくせいにちじじゃなかった |
sakusei nichiji ja nakatta |
Forma te
作成日で |
さくせいにちじで |
sakusei nichiji de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
作成日でございます |
さくせいにちじでございます |
sakusei nichiji de gozaimasu |
|
作成日でござる |
さくせいにちじでござる |
sakusei nichiji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
作成日がほしい |
さくせいにちじがほしい |
sakusei nichiji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
作成日をほしがっている |
さくせいにちじをほしがっている |
sakusei nichiji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 作成日をくれる |
[dający] [は/が] さくせいにちじをくれる |
[dający] [wa/ga] sakusei nichiji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に作成日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさくせいにちじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakusei nichiji o ageru |
Decydować się na
作成日にする |
さくせいにちじにする |
sakusei nichiji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
作成日だって |
さくせいにちじだって |
sakusei nichiji datte |
|
作成日だったって |
さくせいにちじだったって |
sakusei nichiji dattatte |
Forma wyjaśniająca
作成日なんです |
さくせいにちじなんです |
sakusei nichiji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
作成日だったら、... |
さくせいにちじだったら、... |
sakusei nichiji dattara, ... |
|
作成日じゃなかったら、... |
さくせいにちじじゃなかったら、... |
sakusei nichiji ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
作成日の時、... |
さくせいにちじのとき、... |
sakusei nichiji no toki, ... |
|
作成日だった時、... |
さくせいにちじだったとき、... |
sakusei nichiji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
作成日になると, ... |
さくせいにちじになると, ... |
sakusei nichiji ni naru to, ... |
Lubić
作成日が好き |
さくせいにちじがすき |
sakusei nichiji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
作成日だといいですね |
さくせいにちじだといいですね |
sakusei nichiji da to ii desu ne |
|
作成日じゃないといいですね |
さくせいにちじじゃないといいですね |
sakusei nichiji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
作成日だといいんですが |
さくせいにちじだといいんですが |
sakusei nichiji da to ii n desu ga |
|
作成日だといいんですけど |
さくせいにちじだといいんですけど |
sakusei nichiji da to ii n desu kedo |
|
作成日じゃないといいんですが |
さくせいにちじじゃないといいんですが |
sakusei nichiji ja nai to ii n desu ga |
|
作成日じゃないといいんですけど |
さくせいにちじじゃないといいんですけど |
sakusei nichiji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
作成日なのに, ... |
さくせいにちじなのに, ... |
sakusei nichiji na noni, ... |
|
作成日だったのに, ... |
さくせいにちじだったのに, ... |
sakusei nichiji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
作成日でも |
さくせいにちじでも |
sakusei nichiji de mo |
|
作成日じゃなくても |
さくせいにちじじゃなくても |
sakusei nichiji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という作成日 |
[nazwa] というさくせいにちじ |
[nazwa] to iu sakusei nichiji |
Nie lubić
作成日がきらい |
さくせいにちじがきらい |
sakusei nichiji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作成日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さくせいにちじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakusei nichiji o morau |
Podobny do ..., jak ...
作成日のような [inny rzeczownik] |
さくせいにちじのような [inny rzeczownik] |
sakusei nichiji no you na [inny rzeczownik] |
|
作成日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さくせいにちじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sakusei nichiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
作成日のはずです |
さくせいにちじなのはずです |
sakusei nichiji no hazu desu |
|
作成日のはずでした |
さくせいにちじのはずでした |
sakusei nichiji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
作成日かもしれません |
さくせいにちじかもしれません |
sakusei nichiji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
作成日でしょう |
さくせいにちじでしょう |
sakusei nichiji deshou |
Pytania w zdaniach
作成日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さくせいにちじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sakusei nichiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
作成日であれ |
さくせいにちじであれ |
sakusei nichiji de are |
Słyszałem, że ...
作成日だそうです |
さくせいにちじだそうです |
sakusei nichiji da sou desu |
|
作成日だったそうです |
さくせいにちじだったそうです |
sakusei nichiji datta sou desu |
Stawać się
作成日になる |
さくせいにちじになる |
sakusei nichiji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
作成日みたいです |
さくせいにちじみたいです |
sakusei nichiji mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
作成日みたいな |
さくせいにちじみたいな |
sakusei nichiji mitai na |
|
作成日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さくせいにちじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sakusei nichiji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
作成日であるな |
さくせいにちじであるな |
sakusei nichiji de aru na |