小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 向付け | むこうづけ

Informacje podstawowe

Kanji

むこう

Znaczenie znaków kanji

tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むこうづけ

mukouduke


Znaczenie

talerz umiejscowiony po drugiej stronie stołu

półmisek na bankiecie

opieranie swojego czoła na klatce piersiowej przeciwnika i chwytanie za jego pas (sumo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

向付, むこうづけ, mukouduke

alternatywa

向附, むこうづけ, mukouduke

słowo powiązanie

懐石, かいせき, kaiseki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

向付けです

むこうづけです

mukouduke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

向付けでわありません

むこうづけでわありません

mukouduke dewa arimasen

向付けじゃありません

むこうづけじゃありません

mukouduke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

向付けでした

むこうづけでした

mukouduke deshita

Przeczenie, czas przeszły

向付けでわありませんでした

むこうづけでわありませんでした

mukouduke dewa arimasen deshita

向付けじゃありませんでした

むこうづけじゃありませんでした

mukouduke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

向付けだ

むこうづけだ

mukouduke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

向付けじゃない

むこうづけじゃない

mukouduke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

向付けだった

むこうづけだった

mukouduke datta

Przeczenie, czas przeszły

向付けじゃなかった

むこうづけじゃなかった

mukouduke ja nakatta


Forma te

向付けで

むこうづけで

mukouduke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

向付けでございます

むこうづけでございます

mukouduke de gozaimasu

向付けでござる

むこうづけでござる

mukouduke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

向付けがほしい

むこうづけがほしい

mukouduke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

向付けをほしがっている

むこうづけをほしがっている

mukouduke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 向付けをくれる

[dający] [は/が] むこうづけをくれる

[dający] [wa/ga] mukouduke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に向付けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむこうづけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mukouduke o ageru


Decydować się na

向付けにする

むこうづけにする

mukouduke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

向付けだって

むこうづけだって

mukouduke datte

向付けだったって

むこうづけだったって

mukouduke dattatte


Forma wyjaśniająca

向付けなんです

むこうづけなんです

mukouduke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

向付けだったら、...

むこうづけだったら、...

mukouduke dattara, ...

向付けじゃなかったら、...

むこうづけじゃなかったら、...

mukouduke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

向付けの時、...

むこうづけのとき、...

mukouduke no toki, ...

向付けだった時、...

むこうづけだったとき、...

mukouduke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

向付けになると, ...

むこうづけになると, ...

mukouduke ni naru to, ...


Lubić

向付けが好き

むこうづけがすき

mukouduke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

向付けだといいですね

むこうづけだといいですね

mukouduke da to ii desu ne

向付けじゃないといいですね

むこうづけじゃないといいですね

mukouduke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

向付けだといいんですが

むこうづけだといいんですが

mukouduke da to ii n desu ga

向付けだといいんですけど

むこうづけだといいんですけど

mukouduke da to ii n desu kedo

向付けじゃないといいんですが

むこうづけじゃないといいんですが

mukouduke ja nai to ii n desu ga

向付けじゃないといいんですけど

むこうづけじゃないといいんですけど

mukouduke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

向付けなのに, ...

むこうづけなのに, ...

mukouduke na noni, ...

向付けだったのに, ...

むこうづけだったのに, ...

mukouduke datta noni, ...


Nawet, jeśli

向付けでも

むこうづけでも

mukouduke de mo

向付けじゃなくても

むこうづけじゃなくても

mukouduke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という向付け

[nazwa] というむこうづけ

[nazwa] to iu mukouduke


Nie lubić

向付けがきらい

むこうづけがきらい

mukouduke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 向付けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むこうづけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mukouduke o morau


Podobny do ..., jak ...

向付けのような [inny rzeczownik]

むこうづけのような [inny rzeczownik]

mukouduke no you na [inny rzeczownik]

向付けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むこうづけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mukouduke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

向付けのはずです

むこうづけなのはずです

mukouduke no hazu desu

向付けのはずでした

むこうづけのはずでした

mukouduke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

向付けかもしれません

むこうづけかもしれません

mukouduke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

向付けでしょう

むこうづけでしょう

mukouduke deshou


Pytania w zdaniach

向付け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むこうづけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mukouduke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

向付けであれ

むこうづけであれ

mukouduke de are


Słyszałem, że ...

向付けだそうです

むこうづけだそうです

mukouduke da sou desu

向付けだったそうです

むこうづけだったそうです

mukouduke datta sou desu


Stawać się

向付けになる

むこうづけになる

mukouduke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

向付けみたいです

むこうづけみたいです

mukouduke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

向付けみたいな

むこうづけみたいな

mukouduke mitai na

向付けみたいに [przymiotnik, czasownik]

むこうづけみたいに [przymiotnik, czasownik]

mukouduke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

向付けであるな

むこうづけであるな

mukouduke de aru na