小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 翻車魚 | まんぼう

Informacje podstawowe

Kanji

まんぼう
翻車魚

Znaczenie znaków kanji

odwracanie, fala, falowanie, powiewanie, zmienianie (np. opinii, przekonań)

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

ryba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんぼう

manbou


Znaczenie

oceaniczny samogłów


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

マンボウ, manbou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翻車魚です

まんぼうです

manbou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翻車魚でわありません

まんぼうでわありません

manbou dewa arimasen

翻車魚じゃありません

まんぼうじゃありません

manbou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翻車魚でした

まんぼうでした

manbou deshita

Przeczenie, czas przeszły

翻車魚でわありませんでした

まんぼうでわありませんでした

manbou dewa arimasen deshita

翻車魚じゃありませんでした

まんぼうじゃありませんでした

manbou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翻車魚だ

まんぼうだ

manbou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翻車魚じゃない

まんぼうじゃない

manbou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翻車魚だった

まんぼうだった

manbou datta

Przeczenie, czas przeszły

翻車魚じゃなかった

まんぼうじゃなかった

manbou ja nakatta


Forma te

翻車魚で

まんぼうで

manbou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翻車魚でございます

まんぼうでございます

manbou de gozaimasu

翻車魚でござる

まんぼうでござる

manbou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

翻車魚がほしい

まんぼうがほしい

manbou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翻車魚をほしがっている

まんぼうをほしがっている

manbou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翻車魚をくれる

[dający] [は/が] まんぼうをくれる

[dający] [wa/ga] manbou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翻車魚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manbou o ageru


Decydować się na

翻車魚にする

まんぼうにする

manbou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翻車魚だって

まんぼうだって

manbou datte

翻車魚だったって

まんぼうだったって

manbou dattatte


Forma wyjaśniająca

翻車魚なんです

まんぼうなんです

manbou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翻車魚だったら、...

まんぼうだったら、...

manbou dattara, ...

翻車魚じゃなかったら、...

まんぼうじゃなかったら、...

manbou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

翻車魚の時、...

まんぼうのとき、...

manbou no toki, ...

翻車魚だった時、...

まんぼうだったとき、...

manbou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翻車魚になると, ...

まんぼうになると, ...

manbou ni naru to, ...


Lubić

翻車魚が好き

まんぼうがすき

manbou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翻車魚だといいですね

まんぼうだといいですね

manbou da to ii desu ne

翻車魚じゃないといいですね

まんぼうじゃないといいですね

manbou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翻車魚だといいんですが

まんぼうだといいんですが

manbou da to ii n desu ga

翻車魚だといいんですけど

まんぼうだといいんですけど

manbou da to ii n desu kedo

翻車魚じゃないといいんですが

まんぼうじゃないといいんですが

manbou ja nai to ii n desu ga

翻車魚じゃないといいんですけど

まんぼうじゃないといいんですけど

manbou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翻車魚なのに, ...

まんぼうなのに, ...

manbou na noni, ...

翻車魚だったのに, ...

まんぼうだったのに, ...

manbou datta noni, ...


Nawet, jeśli

翻車魚でも

まんぼうでも

manbou de mo

翻車魚じゃなくても

まんぼうじゃなくても

manbou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翻車魚

[nazwa] というまんぼう

[nazwa] to iu manbou


Nie lubić

翻車魚がきらい

まんぼうがきらい

manbou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翻車魚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manbou o morau


Podobny do ..., jak ...

翻車魚のような [inny rzeczownik]

まんぼうのような [inny rzeczownik]

manbou no you na [inny rzeczownik]

翻車魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翻車魚のはずです

まんぼうなのはずです

manbou no hazu desu

翻車魚のはずでした

まんぼうのはずでした

manbou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翻車魚かもしれません

まんぼうかもしれません

manbou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翻車魚でしょう

まんぼうでしょう

manbou deshou


Pytania w zdaniach

翻車魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

翻車魚だそうです

まんぼうだそうです

manbou da sou desu

翻車魚だったそうです

まんぼうだったそうです

manbou datta sou desu


Stawać się

翻車魚になる

まんぼうになる

manbou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翻車魚みたいです

まんぼうみたいです

manbou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翻車魚みたいな

まんぼうみたいな

manbou mitai na

翻車魚みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

manbou mitai ni [przymiotnik, czasownik]