小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 民族独立 | みんぞくどくりつ

Informacje podstawowe

Kanji

みん ぞく どく りつ

Znaczenie znaków kanji

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

szczep, plemię, bractwo, rodzina, klan

Pokaż szczegóły znaku

sam

Pokaż szczegóły znaku

stać, powstawać, stawiać, budować, wznosić, zakładać (organizację), wysuwać (kandydaturę)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みんぞくどくりつ

minzoku dokuritsu


Znaczenie

niepodległość plemienna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民族独立です

みんぞくどくりつです

minzoku dokuritsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

民族独立でわありません

みんぞくどくりつでわありません

minzoku dokuritsu dewa arimasen

民族独立じゃありません

みんぞくどくりつじゃありません

minzoku dokuritsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

民族独立でした

みんぞくどくりつでした

minzoku dokuritsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

民族独立でわありませんでした

みんぞくどくりつでわありませんでした

minzoku dokuritsu dewa arimasen deshita

民族独立じゃありませんでした

みんぞくどくりつじゃありませんでした

minzoku dokuritsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民族独立だ

みんぞくどくりつだ

minzoku dokuritsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

民族独立じゃない

みんぞくどくりつじゃない

minzoku dokuritsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

民族独立だった

みんぞくどくりつだった

minzoku dokuritsu datta

Przeczenie, czas przeszły

民族独立じゃなかった

みんぞくどくりつじゃなかった

minzoku dokuritsu ja nakatta


Forma te

民族独立で

みんぞくどくりつで

minzoku dokuritsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

民族独立でございます

みんぞくどくりつでございます

minzoku dokuritsu de gozaimasu

民族独立でござる

みんぞくどくりつでござる

minzoku dokuritsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

民族独立がほしい

みんぞくどくりつがほしい

minzoku dokuritsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

民族独立をほしがっている

みんぞくどくりつをほしがっている

minzoku dokuritsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 民族独立をくれる

[dający] [は/が] みんぞくどくりつをくれる

[dający] [wa/ga] minzoku dokuritsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に民族独立をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみんぞくどくりつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minzoku dokuritsu o ageru


Decydować się na

民族独立にする

みんぞくどくりつにする

minzoku dokuritsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

民族独立だって

みんぞくどくりつだって

minzoku dokuritsu datte

民族独立だったって

みんぞくどくりつだったって

minzoku dokuritsu dattatte


Forma wyjaśniająca

民族独立なんです

みんぞくどくりつなんです

minzoku dokuritsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

民族独立だったら、...

みんぞくどくりつだったら、...

minzoku dokuritsu dattara, ...

民族独立じゃなかったら、...

みんぞくどくりつじゃなかったら、...

minzoku dokuritsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

民族独立の時、...

みんぞくどくりつのとき、...

minzoku dokuritsu no toki, ...

民族独立だった時、...

みんぞくどくりつだったとき、...

minzoku dokuritsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

民族独立になると, ...

みんぞくどくりつになると, ...

minzoku dokuritsu ni naru to, ...


Lubić

民族独立が好き

みんぞくどくりつがすき

minzoku dokuritsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

民族独立だといいですね

みんぞくどくりつだといいですね

minzoku dokuritsu da to ii desu ne

民族独立じゃないといいですね

みんぞくどくりつじゃないといいですね

minzoku dokuritsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

民族独立だといいんですが

みんぞくどくりつだといいんですが

minzoku dokuritsu da to ii n desu ga

民族独立だといいんですけど

みんぞくどくりつだといいんですけど

minzoku dokuritsu da to ii n desu kedo

民族独立じゃないといいんですが

みんぞくどくりつじゃないといいんですが

minzoku dokuritsu ja nai to ii n desu ga

民族独立じゃないといいんですけど

みんぞくどくりつじゃないといいんですけど

minzoku dokuritsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

民族独立なのに, ...

みんぞくどくりつなのに, ...

minzoku dokuritsu na noni, ...

民族独立だったのに, ...

みんぞくどくりつだったのに, ...

minzoku dokuritsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

民族独立でも

みんぞくどくりつでも

minzoku dokuritsu de mo

民族独立じゃなくても

みんぞくどくりつじゃなくても

minzoku dokuritsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という民族独立

[nazwa] というみんぞくどくりつ

[nazwa] to iu minzoku dokuritsu


Nie lubić

民族独立がきらい

みんぞくどくりつがきらい

minzoku dokuritsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 民族独立を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みんぞくどくりつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minzoku dokuritsu o morau


Podobny do ..., jak ...

民族独立のような [inny rzeczownik]

みんぞくどくりつのような [inny rzeczownik]

minzoku dokuritsu no you na [inny rzeczownik]

民族独立のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みんぞくどくりつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minzoku dokuritsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

民族独立のはずです

みんぞくどくりつなのはずです

minzoku dokuritsu no hazu desu

民族独立のはずでした

みんぞくどくりつのはずでした

minzoku dokuritsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

民族独立かもしれません

みんぞくどくりつかもしれません

minzoku dokuritsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

民族独立でしょう

みんぞくどくりつでしょう

minzoku dokuritsu deshou


Pytania w zdaniach

民族独立 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みんぞくどくりつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minzoku dokuritsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

民族独立だそうです

みんぞくどくりつだそうです

minzoku dokuritsu da sou desu

民族独立だったそうです

みんぞくどくりつだったそうです

minzoku dokuritsu datta sou desu


Stawać się

民族独立になる

みんぞくどくりつになる

minzoku dokuritsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

民族独立みたいです

みんぞくどくりつみたいです

minzoku dokuritsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

民族独立みたいな

みんぞくどくりつみたいな

minzoku dokuritsu mitai na

民族独立みたいに [przymiotnik, czasownik]

みんぞくどくりつみたいに [przymiotnik, czasownik]

minzoku dokuritsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]