小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 民族分布 | みんぞくぶんぷ

Informacje podstawowe

Kanji

みん ぞく ぶん

Znaczenie znaków kanji

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

szczep, plemię, bractwo, rodzina, klan

Pokaż szczegóły znaku

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

tkanina

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みんぞくぶんぷ

minzokubunpu


Znaczenie

podział etniczny

podział plemienny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民族分布です

みんぞくぶんぷです

minzokubunpu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

民族分布でわありません

みんぞくぶんぷでわありません

minzokubunpu dewa arimasen

民族分布じゃありません

みんぞくぶんぷじゃありません

minzokubunpu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

民族分布でした

みんぞくぶんぷでした

minzokubunpu deshita

Przeczenie, czas przeszły

民族分布でわありませんでした

みんぞくぶんぷでわありませんでした

minzokubunpu dewa arimasen deshita

民族分布じゃありませんでした

みんぞくぶんぷじゃありませんでした

minzokubunpu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民族分布だ

みんぞくぶんぷだ

minzokubunpu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

民族分布じゃない

みんぞくぶんぷじゃない

minzokubunpu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

民族分布だった

みんぞくぶんぷだった

minzokubunpu datta

Przeczenie, czas przeszły

民族分布じゃなかった

みんぞくぶんぷじゃなかった

minzokubunpu ja nakatta


Forma te

民族分布で

みんぞくぶんぷで

minzokubunpu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

民族分布でございます

みんぞくぶんぷでございます

minzokubunpu de gozaimasu

民族分布でござる

みんぞくぶんぷでござる

minzokubunpu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

民族分布がほしい

みんぞくぶんぷがほしい

minzokubunpu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

民族分布をほしがっている

みんぞくぶんぷをほしがっている

minzokubunpu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 民族分布をくれる

[dający] [は/が] みんぞくぶんぷをくれる

[dający] [wa/ga] minzokubunpu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に民族分布をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみんぞくぶんぷをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minzokubunpu o ageru


Decydować się na

民族分布にする

みんぞくぶんぷにする

minzokubunpu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

民族分布だって

みんぞくぶんぷだって

minzokubunpu datte

民族分布だったって

みんぞくぶんぷだったって

minzokubunpu dattatte


Forma wyjaśniająca

民族分布なんです

みんぞくぶんぷなんです

minzokubunpu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

民族分布だったら、...

みんぞくぶんぷだったら、...

minzokubunpu dattara, ...

民族分布じゃなかったら、...

みんぞくぶんぷじゃなかったら、...

minzokubunpu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

民族分布の時、...

みんぞくぶんぷのとき、...

minzokubunpu no toki, ...

民族分布だった時、...

みんぞくぶんぷだったとき、...

minzokubunpu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

民族分布になると, ...

みんぞくぶんぷになると, ...

minzokubunpu ni naru to, ...


Lubić

民族分布が好き

みんぞくぶんぷがすき

minzokubunpu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

民族分布だといいですね

みんぞくぶんぷだといいですね

minzokubunpu da to ii desu ne

民族分布じゃないといいですね

みんぞくぶんぷじゃないといいですね

minzokubunpu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

民族分布だといいんですが

みんぞくぶんぷだといいんですが

minzokubunpu da to ii n desu ga

民族分布だといいんですけど

みんぞくぶんぷだといいんですけど

minzokubunpu da to ii n desu kedo

民族分布じゃないといいんですが

みんぞくぶんぷじゃないといいんですが

minzokubunpu ja nai to ii n desu ga

民族分布じゃないといいんですけど

みんぞくぶんぷじゃないといいんですけど

minzokubunpu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

民族分布なのに, ...

みんぞくぶんぷなのに, ...

minzokubunpu na noni, ...

民族分布だったのに, ...

みんぞくぶんぷだったのに, ...

minzokubunpu datta noni, ...


Nawet, jeśli

民族分布でも

みんぞくぶんぷでも

minzokubunpu de mo

民族分布じゃなくても

みんぞくぶんぷじゃなくても

minzokubunpu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という民族分布

[nazwa] というみんぞくぶんぷ

[nazwa] to iu minzokubunpu


Nie lubić

民族分布がきらい

みんぞくぶんぷがきらい

minzokubunpu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 民族分布を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みんぞくぶんぷをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minzokubunpu o morau


Podobny do ..., jak ...

民族分布のような [inny rzeczownik]

みんぞくぶんぷのような [inny rzeczownik]

minzokubunpu no you na [inny rzeczownik]

民族分布のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みんぞくぶんぷのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minzokubunpu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

民族分布のはずです

みんぞくぶんぷなのはずです

minzokubunpu no hazu desu

民族分布のはずでした

みんぞくぶんぷのはずでした

minzokubunpu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

民族分布かもしれません

みんぞくぶんぷかもしれません

minzokubunpu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

民族分布でしょう

みんぞくぶんぷでしょう

minzokubunpu deshou


Pytania w zdaniach

民族分布 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みんぞくぶんぷ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minzokubunpu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

民族分布になる

みんぞくぶんぷになる

minzokubunpu ni naru


Słyszałem, że ...

民族分布だそうです

みんぞくぶんぷだそうです

minzokubunpu da sou desu

民族分布だったそうです

みんぞくぶんぷだったそうです

minzokubunpu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

民族分布みたいです

みんぞくぶんぷみたいです

minzokubunpu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

民族分布みたいな

みんぞくぶんぷみたいな

minzokubunpu mitai na

民族分布みたいに [przymiotnik, czasownik]

みんぞくぶんぷみたいに [przymiotnik, czasownik]

minzokubunpu mitai ni [przymiotnik, czasownik]