Szczegóły słowa 斑 | はん
Informacje podstawowe
Kanji
はん | ||
斑 |
|
Znaczenie znaków kanji
斑 |
plama, plamka, skaza, łatka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はん |
han |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kropki |
plamki |
pokrycie plamkami |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mam czarno-białego psa. |
私は黒白まだらの犬を飼っている。 |
黒と白の犬を飼ってるよ。 |
Mamy biało-czarnego psa. |
白黒ぶちの犬を飼っている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
斑です |
はんです |
han desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
斑ではありません |
はんではありません |
han dewa arimasen |
|
斑じゃありません |
はんじゃありません |
han ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
斑でした |
はんでした |
han deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
斑ではありませんでした |
はんではありませんでした |
han dewa arimasen deshita |
|
斑じゃありませんでした |
はんじゃありませんでした |
han ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
斑だ |
はんだ |
han da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
斑じゃない |
はんじゃない |
han ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
斑だった |
はんだった |
han datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
斑じゃなかった |
はんじゃなかった |
han ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
斑で |
はんで |
han de |
|
Przeczenie
斑じゃなくて |
はんじゃなくて |
han ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
斑でございます |
はんでございます |
han de gozaimasu |
|
斑でござる |
はんでござる |
han de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
斑がほしい |
はんがほしい |
han ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
斑をほしがっている |
はんをほしがっている |
han o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 斑をくれる |
[dający] [は/が] はんをくれる |
[dający] [wa/ga] han o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に斑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han o ageru |
Decydować się na
斑にする |
はんにする |
han ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
斑だって |
はんだって |
han datte |
|
斑だったって |
はんだったって |
han dattatte |
Forma wyjaśniająca
斑なんです |
はんなんです |
han nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
斑だったら、... |
はんだったら、... |
han dattara, ... |
twierdzenie |
|
斑じゃなかったら、... |
はんじゃなかったら、... |
han ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
斑の時、... |
はんのとき、... |
han no toki, ... |
|
斑だった時、... |
はんだったとき、... |
han datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
斑になると, ... |
はんになると, ... |
han ni naru to, ... |
Lubić
斑が好き |
はんがすき |
han ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
斑だといいですね |
はんだといいですね |
han da to ii desu ne |
|
斑じゃないといいですね |
はんじゃないといいですね |
han ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
斑だといいんですが |
はんだといいんですが |
han da to ii n desu ga |
|
斑だといいんですけど |
はんだといいんですけど |
han da to ii n desu kedo |
|
斑じゃないといいんですが |
はんじゃないといいんですが |
han ja nai to ii n desu ga |
|
斑じゃないといいんですけど |
はんじゃないといいんですけど |
han ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
斑なのに, ... |
はんなのに, ... |
han na noni, ... |
|
斑だったのに, ... |
はんだったのに, ... |
han datta noni, ... |
Nawet, jeśli
斑でも |
はんでも |
han de mo |
Nawet, jeśli nie
斑じゃなくても |
はんじゃなくても |
han ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という斑 |
[nazwa] というはん |
[nazwa] to iu han |
Nie lubić
斑がきらい |
はんがきらい |
han ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han o morau |
Podobny do ..., jak ...
斑のような [inny rzeczownik] |
はんのような [inny rzeczownik] |
han no you na [inny rzeczownik] |
|
斑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
han no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
斑のはずです |
はんなのはずです |
han no hazu desu |
|
斑のはずでした |
はんのはずでした |
han no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
斑かもしれません |
はんかもしれません |
han kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
斑でしょう |
はんでしょう |
han deshou |
Pytania w zdaniach
斑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
han ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
斑であれ |
はんであれ |
han de are |
Stawać się
斑になる |
はんになる |
han ni naru |
Słyszałem, że ...
斑だそうです |
はんだそうです |
han da sou desu |
|
斑だったそうです |
はんだったそうです |
han datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
斑みたいです |
はんみたいです |
han mitai desu |
|
斑みたいな |
はんみたいな |
han mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
斑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
han mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
斑であるな |
はんであるな |
han de aru na |