小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はん

Informacje podstawowe

Kanji

はん

Znaczenie znaków kanji

plama, plamka, skaza, łatka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はん

han


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kropki

plamki

pokrycie plamkami

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

斑, ぶち, buchi

alternatywa

斑, ふ, fu

alternatywa

斑, ふち, fuchi

alternatywa

駁, ぶち, buchi

alternatywa

駁, ふち, fuchi

alternatywa

駮, ぶち, buchi

alternatywa

駮, ふち, fuchi

Przykładowe zdania

Mam czarno-białego psa.

私は黒白まだらの犬を飼っている。

黒と白の犬を飼ってるよ。


Mamy biało-czarnego psa.

白黒ぶちの犬を飼っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑です

はんです

han desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑ではありません

はんではありません

han dewa arimasen

斑じゃありません

はんじゃありません

han ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斑でした

はんでした

han deshita

Przeczenie, czas przeszły

斑ではありませんでした

はんではありませんでした

han dewa arimasen deshita

斑じゃありませんでした

はんじゃありませんでした

han ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑だ

はんだ

han da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑じゃない

はんじゃない

han ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斑だった

はんだった

han datta

Przeczenie, czas przeszły

斑じゃなかった

はんじゃなかった

han ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斑で

はんで

han de

Przeczenie

斑じゃなくて

はんじゃなくて

han ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斑でございます

はんでございます

han de gozaimasu

斑でござる

はんでござる

han de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斑がほしい

はんがほしい

han ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斑をほしがっている

はんをほしがっている

han o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斑をくれる

[dający] [は/が] はんをくれる

[dający] [wa/ga] han o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han o ageru


Decydować się na

斑にする

はんにする

han ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斑だって

はんだって

han datte

斑だったって

はんだったって

han dattatte


Forma wyjaśniająca

斑なんです

はんなんです

han nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斑だったら、...

はんだったら、...

han dattara, ...

twierdzenie

斑じゃなかったら、...

はんじゃなかったら、...

han ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斑の時、...

はんのとき、...

han no toki, ...

斑だった時、...

はんだったとき、...

han datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斑になると, ...

はんになると, ...

han ni naru to, ...


Lubić

斑が好き

はんがすき

han ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斑だといいですね

はんだといいですね

han da to ii desu ne

斑じゃないといいですね

はんじゃないといいですね

han ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斑だといいんですが

はんだといいんですが

han da to ii n desu ga

斑だといいんですけど

はんだといいんですけど

han da to ii n desu kedo

斑じゃないといいんですが

はんじゃないといいんですが

han ja nai to ii n desu ga

斑じゃないといいんですけど

はんじゃないといいんですけど

han ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斑なのに, ...

はんなのに, ...

han na noni, ...

斑だったのに, ...

はんだったのに, ...

han datta noni, ...


Nawet, jeśli

斑でも

はんでも

han de mo


Nawet, jeśli nie

斑じゃなくても

はんじゃなくても

han ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斑

[nazwa] というはん

[nazwa] to iu han


Nie lubić

斑がきらい

はんがきらい

han ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han o morau


Podobny do ..., jak ...

斑のような [inny rzeczownik]

はんのような [inny rzeczownik]

han no you na [inny rzeczownik]

斑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斑のはずです

はんなのはずです

han no hazu desu

斑のはずでした

はんのはずでした

han no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斑かもしれません

はんかもしれません

han kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斑でしょう

はんでしょう

han deshou


Pytania w zdaniach

斑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斑であれ

はんであれ

han de are


Stawać się

斑になる

はんになる

han ni naru


Słyszałem, że ...

斑だそうです

はんだそうです

han da sou desu

斑だったそうです

はんだったそうです

han datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斑みたいです

はんみたいです

han mitai desu

斑みたいな

はんみたいな

han mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斑みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんみたいに [przymiotnik, czasownik]

han mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斑であるな

はんであるな

han de aru na