小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

plama, plamka, skaza, łatka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

fu


Znaczenie

kropki

plamki

pokrycie plamkami


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

斑, ぶち, buchi

alternatywa

斑, はん, han

alternatywa

斑, ふち, fuchi

alternatywa

駁, ぶち, buchi

alternatywa

駁, ふち, fuchi

alternatywa

駮, ぶち, buchi

alternatywa

駮, ふち, fuchi

Przykładowe zdania

Mam czarno-białego psa.

私は黒白まだらの犬を飼っている。


Mamy biało-czarnego psa.

白黒ぶちの犬を飼っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑です

ふです

fu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑でわありません

ふでわありません

fu dewa arimasen

斑じゃありません

ふじゃありません

fu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斑でした

ふでした

fu deshita

Przeczenie, czas przeszły

斑でわありませんでした

ふでわありませんでした

fu dewa arimasen deshita

斑じゃありませんでした

ふじゃありませんでした

fu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑だ

ふだ

fu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑じゃない

ふじゃない

fu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斑だった

ふだった

fu datta

Przeczenie, czas przeszły

斑じゃなかった

ふじゃなかった

fu ja nakatta


Forma te

斑で

ふで

fu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斑でございます

ふでございます

fu de gozaimasu

斑でござる

ふでござる

fu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斑がほしい

ふがほしい

fu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斑をほしがっている

ふをほしがっている

fu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斑をくれる

[dający] [は/が] ふをくれる

[dający] [wa/ga] fu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu o ageru


Decydować się na

斑にする

ふにする

fu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斑だって

ふだって

fu datte

斑だったって

ふだったって

fu dattatte


Forma wyjaśniająca

斑なんです

ふなんです

fu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斑だったら、...

ふだったら、...

fu dattara, ...

斑じゃなかったら、...

ふじゃなかったら、...

fu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

斑の時、...

ふのとき、...

fu no toki, ...

斑だった時、...

ふだったとき、...

fu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斑になると, ...

ふになると, ...

fu ni naru to, ...


Lubić

斑が好き

ふがすき

fu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斑だといいですね

ふだといいですね

fu da to ii desu ne

斑じゃないといいですね

ふじゃないといいですね

fu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斑だといいんですが

ふだといいんですが

fu da to ii n desu ga

斑だといいんですけど

ふだといいんですけど

fu da to ii n desu kedo

斑じゃないといいんですが

ふじゃないといいんですが

fu ja nai to ii n desu ga

斑じゃないといいんですけど

ふじゃないといいんですけど

fu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斑なのに, ...

ふなのに, ...

fu na noni, ...

斑だったのに, ...

ふだったのに, ...

fu datta noni, ...


Nawet, jeśli

斑でも

ふでも

fu de mo

斑じゃなくても

ふじゃなくても

fu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斑

[nazwa] というふ

[nazwa] to iu fu


Nie lubić

斑がきらい

ふがきらい

fu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu o morau


Podobny do ..., jak ...

斑のような [inny rzeczownik]

ふのような [inny rzeczownik]

fu no you na [inny rzeczownik]

斑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斑のはずです

ふなのはずです

fu no hazu desu

斑のはずでした

ふのはずでした

fu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斑かもしれません

ふかもしれません

fu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斑でしょう

ふでしょう

fu deshou


Pytania w zdaniach

斑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斑であれ

ふであれ

fu de are


Słyszałem, że ...

斑だそうです

ふだそうです

fu da sou desu

斑だったそうです

ふだったそうです

fu datta sou desu


Stawać się

斑になる

ふになる

fu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斑みたいです

ふみたいです

fu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斑みたいな

ふみたいな

fu mitai na

斑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふみたいに [przymiotnik, czasownik]

fu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斑であるな

ふであるな

fu de aru na