小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

plama, plamka, skaza, łatka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふち

fuchi

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kropki

plamki

pokrycie plamkami

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

斑, ぶち, buchi

alternatywa

斑, はん, han

alternatywa

斑, ふ, fu

alternatywa

駁, ぶち, buchi

alternatywa

駁, ふち, fuchi

alternatywa

駮, ぶち, buchi

alternatywa

駮, ふち, fuchi

Przykładowe zdania

Mam czarno-białego psa.

私は黒白まだらの犬を飼っている。

黒と白の犬を飼ってるよ。


Mamy biało-czarnego psa.

白黒ぶちの犬を飼っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑です

ふちです

fuchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑ではありません

ふちではありません

fuchi dewa arimasen

斑じゃありません

ふちじゃありません

fuchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斑でした

ふちでした

fuchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

斑ではありませんでした

ふちではありませんでした

fuchi dewa arimasen deshita

斑じゃありませんでした

ふちじゃありませんでした

fuchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斑だ

ふちだ

fuchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斑じゃない

ふちじゃない

fuchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斑だった

ふちだった

fuchi datta

Przeczenie, czas przeszły

斑じゃなかった

ふちじゃなかった

fuchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斑で

ふちで

fuchi de

Przeczenie

斑じゃなくて

ふちじゃなくて

fuchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斑でございます

ふちでございます

fuchi de gozaimasu

斑でござる

ふちでござる

fuchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斑がほしい

ふちがほしい

fuchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斑をほしがっている

ふちをほしがっている

fuchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斑をくれる

[dający] [は/が] ふちをくれる

[dający] [wa/ga] fuchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuchi o ageru


Decydować się na

斑にする

ふちにする

fuchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斑だって

ふちだって

fuchi datte

斑だったって

ふちだったって

fuchi dattatte


Forma wyjaśniająca

斑なんです

ふちなんです

fuchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斑だったら、...

ふちだったら、...

fuchi dattara, ...

twierdzenie

斑じゃなかったら、...

ふちじゃなかったら、...

fuchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斑の時、...

ふちのとき、...

fuchi no toki, ...

斑だった時、...

ふちだったとき、...

fuchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斑になると, ...

ふちになると, ...

fuchi ni naru to, ...


Lubić

斑が好き

ふちがすき

fuchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斑だといいですね

ふちだといいですね

fuchi da to ii desu ne

斑じゃないといいですね

ふちじゃないといいですね

fuchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斑だといいんですが

ふちだといいんですが

fuchi da to ii n desu ga

斑だといいんですけど

ふちだといいんですけど

fuchi da to ii n desu kedo

斑じゃないといいんですが

ふちじゃないといいんですが

fuchi ja nai to ii n desu ga

斑じゃないといいんですけど

ふちじゃないといいんですけど

fuchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斑なのに, ...

ふちなのに, ...

fuchi na noni, ...

斑だったのに, ...

ふちだったのに, ...

fuchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

斑でも

ふちでも

fuchi de mo


Nawet, jeśli nie

斑じゃなくても

ふちじゃなくても

fuchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斑

[nazwa] というふち

[nazwa] to iu fuchi


Nie lubić

斑がきらい

ふちがきらい

fuchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuchi o morau


Podobny do ..., jak ...

斑のような [inny rzeczownik]

ふちのような [inny rzeczownik]

fuchi no you na [inny rzeczownik]

斑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斑のはずです

ふちなのはずです

fuchi no hazu desu

斑のはずでした

ふちのはずでした

fuchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斑かもしれません

ふちかもしれません

fuchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斑でしょう

ふちでしょう

fuchi deshou


Pytania w zdaniach

斑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斑であれ

ふちであれ

fuchi de are


Stawać się

斑になる

ふちになる

fuchi ni naru


Słyszałem, że ...

斑だそうです

ふちだそうです

fuchi da sou desu

斑だったそうです

ふちだったそうです

fuchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斑みたいです

ふちみたいです

fuchi mitai desu

斑みたいな

ふちみたいな

fuchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふちみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斑であるな

ふちであるな

fuchi de aru na