小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なつめ

Informacje podstawowe

Kanji

なつめ

Znaczenie znaków kanji

grożyna, jujuba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なつめ

natsume


Znaczenie

głożyna pospolita (gatunek krzewu lub niewysokiego drzewa z rodziny szakłakowatych)

jujuba pospolita (gatunek krzewu lub niewysokiego drzewa z rodziny szakłakowatych)

mała puszka na herbatę (podczas ceremonii herbacianej)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ナツメ, natsume

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棗です

なつめです

natsume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棗でわありません

なつめでわありません

natsume dewa arimasen

棗じゃありません

なつめじゃありません

natsume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

棗でした

なつめでした

natsume deshita

Przeczenie, czas przeszły

棗でわありませんでした

なつめでわありませんでした

natsume dewa arimasen deshita

棗じゃありませんでした

なつめじゃありませんでした

natsume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棗だ

なつめだ

natsume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

棗じゃない

なつめじゃない

natsume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

棗だった

なつめだった

natsume datta

Przeczenie, czas przeszły

棗じゃなかった

なつめじゃなかった

natsume ja nakatta


Forma te

棗で

なつめで

natsume de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

棗でございます

なつめでございます

natsume de gozaimasu

棗でござる

なつめでござる

natsume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

棗がほしい

なつめがほしい

natsume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

棗をほしがっている

なつめをほしがっている

natsume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 棗をくれる

[dający] [は/が] なつめをくれる

[dający] [wa/ga] natsume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になつめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natsume o ageru


Decydować się na

棗にする

なつめにする

natsume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

棗だって

なつめだって

natsume datte

棗だったって

なつめだったって

natsume dattatte


Forma wyjaśniająca

棗なんです

なつめなんです

natsume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

棗だったら、...

なつめだったら、...

natsume dattara, ...

棗じゃなかったら、...

なつめじゃなかったら、...

natsume ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

棗の時、...

なつめのとき、...

natsume no toki, ...

棗だった時、...

なつめだったとき、...

natsume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

棗になると, ...

なつめになると, ...

natsume ni naru to, ...


Lubić

棗が好き

なつめがすき

natsume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

棗だといいですね

なつめだといいですね

natsume da to ii desu ne

棗じゃないといいですね

なつめじゃないといいですね

natsume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

棗だといいんですが

なつめだといいんですが

natsume da to ii n desu ga

棗だといいんですけど

なつめだといいんですけど

natsume da to ii n desu kedo

棗じゃないといいんですが

なつめじゃないといいんですが

natsume ja nai to ii n desu ga

棗じゃないといいんですけど

なつめじゃないといいんですけど

natsume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

棗なのに, ...

なつめなのに, ...

natsume na noni, ...

棗だったのに, ...

なつめだったのに, ...

natsume datta noni, ...


Nawet, jeśli

棗でも

なつめでも

natsume de mo

棗じゃなくても

なつめじゃなくても

natsume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という棗

[nazwa] というなつめ

[nazwa] to iu natsume


Nie lubić

棗がきらい

なつめがきらい

natsume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なつめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natsume o morau


Podobny do ..., jak ...

棗のような [inny rzeczownik]

なつめのような [inny rzeczownik]

natsume no you na [inny rzeczownik]

棗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なつめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

natsume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

棗のはずです

なつめなのはずです

natsume no hazu desu

棗のはずでした

なつめのはずでした

natsume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

棗かもしれません

なつめかもしれません

natsume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

棗でしょう

なつめでしょう

natsume deshou


Pytania w zdaniach

棗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なつめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

natsume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

棗だそうです

なつめだそうです

natsume da sou desu

棗だったそうです

なつめだったそうです

natsume datta sou desu


Stawać się

棗になる

なつめになる

natsume ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

棗みたいです

なつめみたいです

natsume mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棗みたいな

なつめみたいな

natsume mitai na

棗みたいに [przymiotnik, czasownik]

なつめみたいに [przymiotnik, czasownik]

natsume mitai ni [przymiotnik, czasownik]