小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 七十 | ななそ

Informacje podstawowe

Kanji

ななそ
七十

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ななそ

nanaso


Znaczenie

siedemdziesiąt

70


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

七十, ななじゅう, nanajuu

alternatywa

七十, しちじゅう, shichijuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七十です

ななそです

nanaso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

七十でわありません

ななそでわありません

nanaso dewa arimasen

七十じゃありません

ななそじゃありません

nanaso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

七十でした

ななそでした

nanaso deshita

Przeczenie, czas przeszły

七十でわありませんでした

ななそでわありませんでした

nanaso dewa arimasen deshita

七十じゃありませんでした

ななそじゃありませんでした

nanaso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七十だ

ななそだ

nanaso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

七十じゃない

ななそじゃない

nanaso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

七十だった

ななそだった

nanaso datta

Przeczenie, czas przeszły

七十じゃなかった

ななそじゃなかった

nanaso ja nakatta


Forma te

七十で

ななそで

nanaso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

七十でございます

ななそでございます

nanaso de gozaimasu

七十でござる

ななそでござる

nanaso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

七十がほしい

ななそがほしい

nanaso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

七十をほしがっている

ななそをほしがっている

nanaso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 七十をくれる

[dający] [は/が] ななそをくれる

[dający] [wa/ga] nanaso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に七十をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にななそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanaso o ageru


Decydować się na

七十にする

ななそにする

nanaso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

七十だって

ななそだって

nanaso datte

七十だったって

ななそだったって

nanaso dattatte


Forma wyjaśniająca

七十なんです

ななそなんです

nanaso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

七十だったら、...

ななそだったら、...

nanaso dattara, ...

七十じゃなかったら、...

ななそじゃなかったら、...

nanaso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

七十の時、...

ななそのとき、...

nanaso no toki, ...

七十だった時、...

ななそだったとき、...

nanaso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

七十になると, ...

ななそになると, ...

nanaso ni naru to, ...


Lubić

七十が好き

ななそがすき

nanaso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

七十だといいですね

ななそだといいですね

nanaso da to ii desu ne

七十じゃないといいですね

ななそじゃないといいですね

nanaso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

七十だといいんですが

ななそだといいんですが

nanaso da to ii n desu ga

七十だといいんですけど

ななそだといいんですけど

nanaso da to ii n desu kedo

七十じゃないといいんですが

ななそじゃないといいんですが

nanaso ja nai to ii n desu ga

七十じゃないといいんですけど

ななそじゃないといいんですけど

nanaso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

七十なのに, ...

ななそなのに, ...

nanaso na noni, ...

七十だったのに, ...

ななそだったのに, ...

nanaso datta noni, ...


Nawet, jeśli

七十でも

ななそでも

nanaso de mo

七十じゃなくても

ななそじゃなくても

nanaso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という七十

[nazwa] というななそ

[nazwa] to iu nanaso


Nie lubić

七十がきらい

ななそがきらい

nanaso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 七十を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ななそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanaso o morau


Podobny do ..., jak ...

七十のような [inny rzeczownik]

ななそのような [inny rzeczownik]

nanaso no you na [inny rzeczownik]

七十のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ななそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanaso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

七十のはずです

ななそなのはずです

nanaso no hazu desu

七十のはずでした

ななそのはずでした

nanaso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

七十かもしれません

ななそかもしれません

nanaso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

七十でしょう

ななそでしょう

nanaso deshou


Pytania w zdaniach

七十 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ななそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanaso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

七十になる

ななそになる

nanaso ni naru


Słyszałem, że ...

七十だそうです

ななそだそうです

nanaso da sou desu

七十だったそうです

ななそだったそうです

nanaso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

七十みたいです

ななそみたいです

nanaso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

七十みたいな

ななそみたいな

nanaso mitai na

七十みたいに [przymiotnik, czasownik]

ななそみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanaso mitai ni [przymiotnik, czasownik]