小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マンボウ

Informacje podstawowe

Czytanie

マンボウ

manbou


Znaczenie

oceaniczny samogłów


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

翻車魚, まんぼう, manbou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンボウです

manbou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンボウでわありません

manbou dewa arimasen

マンボウじゃありません

manbou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マンボウでした

manbou deshita

Przeczenie, czas przeszły

マンボウでわありませんでした

manbou dewa arimasen deshita

マンボウじゃありませんでした

manbou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンボウだ

manbou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンボウじゃない

manbou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マンボウだった

manbou datta

Przeczenie, czas przeszły

マンボウじゃなかった

manbou ja nakatta


Forma te

マンボウで

manbou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マンボウでございます

manbou de gozaimasu

マンボウでござる

manbou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マンボウがほしい

manbou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マンボウをほしがっている

manbou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マンボウをくれる

[dający] [wa/ga] manbou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマンボウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manbou o ageru


Decydować się na

マンボウにする

manbou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マンボウだって

manbou datte

マンボウだったって

manbou dattatte


Forma wyjaśniająca

マンボウなんです

manbou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マンボウだったら、...

manbou dattara, ...

マンボウじゃなかったら、...

manbou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マンボウのとき、...

manbou no toki, ...

マンボウだったとき、...

manbou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マンボウになると, ...

manbou ni naru to, ...


Lubić

マンボウがすき

manbou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マンボウだといいですね

manbou da to ii desu ne

マンボウじゃないといいですね

manbou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マンボウだといいんですが

manbou da to ii n desu ga

マンボウだといいんですけど

manbou da to ii n desu kedo

マンボウじゃないといいんですが

manbou ja nai to ii n desu ga

マンボウじゃないといいんですけど

manbou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マンボウなのに, ...

manbou na noni, ...

マンボウだったのに, ...

manbou datta noni, ...


Nawet, jeśli

マンボウでも

manbou de mo

マンボウじゃなくても

manbou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマンボウ

[nazwa] to iu manbou


Nie lubić

マンボウがきらい

manbou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンボウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manbou o morau


Podobny do ..., jak ...

マンボウのような [inny rzeczownik]

manbou no you na [inny rzeczownik]

マンボウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マンボウなのはずです

manbou no hazu desu

マンボウのはずでした

manbou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マンボウかもしれません

manbou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マンボウでしょう

manbou deshou


Pytania w zdaniach

マンボウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マンボウであれ

manbou de are


Słyszałem, że ...

マンボウだそうです

manbou da sou desu

マンボウだったそうです

manbou datta sou desu


Stawać się

マンボウになる

manbou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マンボウみたいです

manbou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マンボウみたいな

manbou mitai na

マンボウみたいに [przymiotnik, czasownik]

manbou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マンボウであるな

manbou de aru na